Estrangeirismos no Português: Análise e Reflexão Linguística

Título da Aula: "Estrangeirismos no Português: Análise e Reflexão Linguística"

Ano: 9º ano do Ensino Fundamental

Nível: Ensino Fundamental

Componente: Língua Portuguesa

Objetivo da Aula:

  1. Familiarizar os alunos com o conceito de "estrangeirismos" e sua utilização na Língua Portuguesa;
  2. Desenvolver habilidades para identificar e avaliar a pertinência de palavras e expressões de origem não portuguesa no contexto linguístico;
  3. Promover a reflexão sobre o emprego de termos emprestados de outras línguas e sua adequação na comunicação em diferentes situações.

Habilidades da BNCC: EF09LP12 - "Identificar e avaliar, no contexto de uso, termos e expressões de origem não portuguesa, reconhecendo adequações e limites de seu emprego."

Materiais necessários:

  1. Quadro branco ou projetor para apresentações;
  2. Marcadores ou canetas coloridas;
  3. Folhas de papel para cada aluno;
  4. Computadores ou tablets (se disponíveis) para pesquisas online;
  5. Textos impressos (artigos, reportagens, publicidade, etc.) que contenham exemplos de palavras e expressões não portugueses.

Plano de Aula Detalhado:

  1. Introdução (10 minutos):
  • Inicie a aula introduzindo o conceito de "estrangeirismos", definindo o termo como a utilização de palavras ou expressões provenientes de línguas diferentes na comunicação diária.
  • Forneça alguns exemplos simples de palavras e frases que se enquadram nessa categoria.
  1. Identicação de Estrangeirismos (15 minutos):
  • Distribua textos impressos que contenham exemplos de palavras e expressões não portugueses.
  • Divida a classe em grupos pequenos e solicite que cada grupo identifique e liste os termos emprestados de outras línguas encontrados em seus textos.
  • Após alguns minutos, reúna toda a classe para uma discussão coletiva dos resultados.
  1. Análise da Pertinência (20 minutos):
  • Apresente aos alunos alguns critérios para avaliar a pertinência do uso de termos não portugueses no texto:
  • Adequação ao contexto - O termo se encaixa bem no contexto e é compreendido pelo público-alvo?
  • Precisão - O termo é a melhor escolha para expressar a ideia com precisão?
  • Clareza - O termo é de fácil compreensão para o público-alvo?
  • Divida os alunos em novos grupos e peça que analisem a pertinência dos termos emprestados identificados anteriormente, de acordo com os critérios apresentados.
  1. Reflexão e Discussão (20 minutos):
  • Reúna toda a classe novamente e abra espaço para uma discussão sobre as descobertas feitas durante as atividades anteriores.
  • Peça aos alunos que reflitam sobre a presença de termos não portugueses no contexto da sociedade, da cultura e da comunicação digital.
  • Incentive-os a compartilhar suas opiniões sobre a utilização de palavras e expressões de origem não portuguesa e como isso pode afetar a compreensão e a fluidez da comunicação.
  1. Produção de Texto (25 minutos):
  • Indique aos alunos que eles produzirão um breve texto reflexivo sobre o tema "Estrangeirismos na Língua Portuguesa".
  • Oriente-os a utilizar os critérios analisados durante a aula para avaliar a pertinência de incluir ou não termos não portugueses em seus textos.
  • Circunde pela sala enquanto os alunos escrevem, fornecendo orientação e feedback individuais.
  1. Apresentação e Conclusão (10 minutos):
  • Encerre a aula promovendo uma roda de compartilhamento, onde alguns alunos voluntários apresentam seus textos para a classe.
  • Incentive a discussão e o feedback entre os alunos sobre os pontos levantados em relação à utilização de termos emprestados de outras línguas.
  • Finalize a aula com uma reflexão final sobre a importância da análise crítica da utilização de expressões não portugueses na comunicação e a valorização da diversidade linguística.

Questões

Clique no card para ver detalhes da questão

Em qual das frases abaixo o uso do estrangeirismo "newsletter" poderia ser facilmente substituído por uma palavra em português sem perda de significado?

Resposta: o professor enviou uma newsletter aos pais com as novidades da turma.

Em qual das frases abaixo o uso da expressão estrangeira "selfie" é mais adequado e pertinente ao contexto?

Resposta: O escritor lançou seu novo livro com uma sessão de autógrafos e selfies com os fãs.

Em qual das frases abaixo o estrangeirismo "feedback" é utilizado de forma inadequada?

Resposta: o feedback do cliente ajudou a melhorar o serviço prestado.

Em qual das frases abaixo o uso do estrangeirismo "input" é inadequado e pode ser facilmente substituído por uma palavra em português?

Resposta: o professor fez um input valioso durante a reunião.

Qual das frases abaixo é um exemplo de uso adequado de um estrangeirismo?

Resposta: o filme era um "thriller" muito emocionante.

Em qual dos textos abaixo o uso do estrangeirismo "delivery" está adequado?

Resposta: o restaurante oferece um serviço de delivery de comida japonesa.

Em qual das frases abaixo o uso do estrangeirismo "download" é mais adequado?

Resposta: o documento está disponível para download no site oficial.

Qual das opções abaixo é um estrangeirismo?

Resposta: shampoo

Em qual alternativa a palavra "spoiler" foi usada de forma correta em uma frase?

Resposta: "Eu nunca conto spoilers para meus amigos, para não estragar suas experiências."

Qual das seguintes frases contém um estrangeirismo que não é adequado no contexto e poderia ser substituído por uma palavra em português?

Resposta: O time de futebol sofreu um "fair play" durante a partida.

Em qual das frases abaixo o estrangeirismo "outlet" foi utilizado de forma adequada e contextualizada?

Resposta: comprei um novo smartphone no outlet da marca.

Qual das frases abaixo apresenta um estrangeirismo que poderia ser facilmente substituído por uma palavra em português sem alterar seu significado?

Resposta: o "laptop" é um computador portátil muito útil.

Em qual das frases abaixo o uso do estrangeirismo "spoiler" está adequado e justificado?

Resposta: o filme tem um spoiler incrível que você não vai acreditar.

Em qual das frases abaixo o uso do estrangeirismo "hobby" é inadequado e poderia ser substituído por uma palavra em português?

Resposta: meu hobby favorito é ler livros de ficção.

Em qual das frases abaixo o uso do estrangeirismo "podcast" é considerado inadequado?

Resposta: o professor recomendou um podcast sobre literatura brasileira para complementar os estudos.

Em qual das frases abaixo o uso do estrangeirismo "deadline" é inadequado?

Resposta: o professor deu uma "deadline" de dois dias para concluir o trabalho.

Em qual das frases abaixo o estrangeirismo "spoiler" é empregado de forma adequada?

Resposta: o livro estava cheio de spoilers, e eu acabei descobrindo o final antes de terminar de ler.