Em qual das frases abaixo o uso do estrangeirismo "hobby" é inadequado e poderia ser substituído por uma palavra em português?

(A) - 
 meu hobby favorito é ler livros de ficção.
(B) - 
 colecionar selos é um hobby que me traz muita alegria.
(C) - 
 o hobby do meu avô é cultivar orquídeas.
(D) - 
 o hobby de jogar videogame me ajuda a relaxar.
(E) - 
 ela tem o hobby de escrever poemas.

Explicação

A palavra "hobby" possui um equivalente em português que é "passatempo". no contexto da frase (a), a palavra "passatempo" pode ser utilizada sem qualquer perda de significado ou clareza, tornando o uso do estrangeirismo desnecessário.

as demais alternativas apresentam situações em que o uso do "hobby" é mais adequado ou mesmo não possui um equivalente preciso em português.

Análise das alternativas

  • (a): o uso de "hobby" é inadequado, pois existe o equivalente "passatempo".
  • (b): o uso de "hobby" é adequado, pois se refere a uma atividade de lazer.
  • (c): o uso de "hobby" é adequado, pois se refere a uma atividade de lazer.
  • (d): o uso de "hobby" é adequado, pois se refere a uma atividade de lazer.
  • (e): o uso de "hobby" é adequado, pois se refere a uma atividade de lazer.

Conclusão

O uso de estrangeirismos deve ser sempre questionado e avaliado. em casos como o da frase (a), onde existe um equivalente preciso em português, o uso do estrangeirismo pode ser considerado inadequado.

dicas para o uso de estrangeirismos:

  • priorize o uso de palavras em português.
  • utilize o estrangeirismo apenas quando não existir um equivalente preciso em português.
  • certifique-se de que o estrangeirismo seja conhecido pelo público-alvo.
  • evite o uso excessivo de estrangeirismos, pois pode prejudicar a clareza e a compreensão do texto.