Transformando Histórias: Da Escrita para Outras Linguagens

Título da aula: "Transformando Histórias: Da Escrita para Outras Linguagens"

Propósito da aula: Desenvolver habilidades de adaptação e retextualização de textos literários, transformando-os em novas expressões artísticas.

Ano: Ensino Fundamental 6º ano, 7º ano, 8º ano e 9º ano (adaptar o nível de complexidade de acordo com a série).

Objetivos de conhecimento:

  • Compreender o conceito de adaptação e retextualização de textos literários.
  • Experimentar diferentes linguagens artísticas para expressar uma mesma história.
  • Desenvolver habilidades de planejamento, produção e revisão de textos.
  • Analisar criticamente diferentes adaptações de textos literários.

Habilidades da BNCC: EF69LP50 - "Adaptar textos literários de diferentes gêneros (romance, conto, fábula, crônica, poema etc.) para outras linguagens artísticas (histórias em quadrinhos, cordel, teatro etc.), mantendo a unidade temática e os elementos essenciais da narrativa."

Sobre esta aula: A aula será dividida em duas sessões de 50 minutos. Na primeira sessão, os alunos serão introduzidos ao conceito de adaptação e retextualização de textos literários. Na segunda sessão, eles escolherão um texto literário e trabalharão em grupos para adaptá-lo para outra linguagem artística.

Materiais necessários:

  • Cópias de vários textos literários curtos (poemas, contos, fábulas etc.)
  • Materiais artísticos variados (papéis coloridos, canetas, lápis de cor, tintas, pincéis, massinha de modelar, recortes de revistas etc.)
  • Computadores ou tablets com acesso à internet (opcional)

Plano de Aula Detalhado:

Primeira sessão (50 minutos):

  1. Introdução (10 minutos): Discutir com os alunos o conceito de adaptação e retextualização de textos literários. Explorar exemplos de adaptações famosas, como filmes, peças de teatro e histórias em quadrinhos baseadas em livros.

  2. Leitura e análise de textos literários (20 minutos): Dividir os alunos em pequenos grupos e distribuir cópias de diferentes textos literários curtos. Pedir que leiam e analisem os textos, identificando os elementos essenciais da narrativa (personagens, cenário, conflito, resolução).

  3. Discussão sobre as possibilidades de adaptação (20 minutos): De volta ao grande grupo, discutir as diferentes possibilidades de adaptação dos textos lidos. Conversar sobre quais linguagens artísticas seriam mais adequadas para cada texto e como os elementos essenciais da narrativa poderiam ser preservados na adaptação.

Segunda sessão (50 minutos):

  1. Escolha do texto e da linguagem artística (10 minutos): Cada grupo escolhe um texto literário e uma linguagem artística para a qual deseja adaptá-lo.

  2. Planejamento da adaptação (15 minutos): Os grupos se reúnem para planejar suas adaptações. Eles devem decidir como vão adaptar os elementos essenciais da narrativa à nova linguagem artística escolhida.

  3. Produção da adaptação (20 minutos): Os grupos trabalham na produção de suas adaptações. Eles podem usar os materiais artísticos disponíveis para criar histórias em quadrinhos, cartazes, peças de teatro, vídeos ou qualquer outra forma de expressão artística que escolherem.

  4. Apresentação das adaptações (15 minutos): Cada grupo apresenta sua adaptação para a classe. Os outros alunos devem assistir e avaliar as apresentações, considerando a criatividade, a fidelidade ao texto original e a qualidade da expressão artística.

Conclusão (5 minutos): Reflexão final sobre o processo de adaptação e retextualização de textos literários. Discutir a importância dessa habilidade para a compreensão e apreciação de diferentes obras de arte.

Questões

Clique no card para ver detalhes da questão

Em qual das adaptações abaixo o uso da linguagem artística é mais adequada para ressaltar os aspectos visuais da história original?

Resposta: adaptação de um poema em formato de pintura

Em qual das seguintes linguagens artísticas é mais adequado adaptar para uma apresentação de teatro uma história com muitos diálogos e ação?

Resposta: história em quadrinhos

Em qual das seguintes linguagens artísticas seria mais adequado adaptar uma fábula que enfatiza ensinamentos morais e comportamentais?

Resposta: peça de teatro

Qual das linguagens artísticas abaixo é mais adequada para adaptar uma história que envolve muita ação e aventura?

Resposta: História em quadrinhos

Qual das seguintes adaptações de "Romeu e Julieta" de William Shakespeare apresenta uma mudança significativa na ambientação?

Resposta: Peça de teatro "Romeu e Julieta em Paris" (2010), dirigida por Thomas Ostermeier, transporta a história para a Paris contemporânea.

Qual das seguintes adaptações de "Romeu e Julieta" é conhecida por sua abordagem moderna e ousada?

Resposta: Filme de 1996 dirigido por Baz Luhrmann

Qual das seguintes adaptações de "romeu e julieta" é considerada a mais fiel ao texto original?

Resposta: uma peça de william shakespeare

Qual das seguintes linguagens artísticas é mais adequada para adaptar um conto de fadas?

Resposta: História em quadrinhos

Qual das seguintes linguagens artísticas NÃO é uma opção adequada para adaptar o conto "Chapeuzinho Vermelho"?

Resposta: Pintura

Qual das seguintes linguagens artísticas seria mais inadequada para adaptar o conto clássico "chapeuzinho vermelho"?

Resposta: música instrumental

Qual das seguintes opções não é considerada uma linguagem artística para a qual um texto literário pode ser adaptado?

Resposta: pintura

Qual linguagem artística não é adequada para adaptar o conto "A Bela e a Fera"?

Resposta: Música