Em qual das frases a seguir o uso do inglês, no trecho destacado, é necessário para transmitir o sentido completo do texto?

(A) - 
 o novo álbum da banda foi um grande sucesso, e eles estão planejando uma tour pelo brasil.
(B) - 
 os alunos estavam ansiosos para o camping na montanha no próximo final de semana.
(C) - 
 a empresa multinacional está se expandindo para novos mercados e abriu um hub no japão.
(D) - 
 o livro conta a história de um jovem geek que cria uma tecnologia revolucionária.
(E) - 
 eu preciso comprar um novo smartphone para trabalhar.

Explicação

A frase (c) requer o uso da palavra em inglês "hub" para transmitir o sentido completo do texto. a palavra "hub" refere-se a um centro ou ponto de conexão, e não existe um equivalente preciso em português para esse conceito no contexto da frase.

Análise das alternativas

  • (a): a palavra "tour" possui um equivalente em português ("turnê"), mas o uso do inglês é comum em contextos relacionados à música.
  • (b): a palavra "camping" possui um equivalente em português ("acampamento"), mas o uso do inglês é aceitável em contextos informais.
  • (c): a palavra "hub" não possui um equivalente preciso em português no contexto da frase, tornando seu uso em inglês necessário.
  • (d): a palavra "geek" possui um equivalente em português ("nerd"), mas o uso do inglês é comum em contextos tecnológicos.
  • (e): a palavra "smartphone" possui um equivalente em português ("telefone inteligente"), mas o uso do inglês é amplamente utilizado.

Conclusão

O uso de palavras em inglês em textos em português pode ser necessário em alguns casos, como quando não existe um equivalente preciso em português ou quando o termo em inglês é amplamente utilizado e compreendido. no entanto, é importante usar palavras em inglês com parcimônia e de forma justificada, evitando o excesso de estrangeirismos que podem dificultar a compreensão do texto.