Qual das seguintes alternativas não é uma característica dos interlocutores que pode auxiliar na compreensão de textos orais em inglês?

(A) - 
 sotaque
(B) - 
 pronúncia
(C) - 
 entonação
(D) - 
 vocabulário
(E) - 
 expressões idiomáticas

Explicação

O vocabulário, apesar de ser importante para a compreensão do significado das palavras, não é uma característica do interlocutor em si. ele se refere ao conjunto de palavras que o interlocutor usa para se expressar, e não a aspectos como sotaque, pronúncia, entonação ou expressões idiomáticas.

Análise das alternativas

  • (a): o sotaque pode variar dependendo da região geográfica ou do grupo social do interlocutor.
  • (b): a pronúncia pode variar dependendo da língua materna e da educação do interlocutor.
  • (c): a entonação pode transmitir emoções e dar ênfase a determinadas palavras ou frases.
  • (d): o vocabulário não é uma característica do interlocutor, mas sim um conjunto de palavras que ele usa.
  • (e): as expressões idiomáticas são frases ou palavras com significados figurados ou específicos de uma determinada cultura.

Conclusão

É importante observar as características dos interlocutores, como sotaque, pronúncia, entonação e expressões idiomáticas, pois elas podem fornecer pistas valiosas para a compreensão do significado do texto oral. o vocabulário, por outro lado, não é uma característica do interlocutor em si, mas sim um aspecto do texto que ele produz.