Em qual das seguintes situações é mais importante compreender textos orais em inglês?

(A) - 
 fazendo uma viagem de férias para um país de língua inglesa.
(B) - 
 assistindo a um filme com legendas em português.
(C) - 
 lendo um livro traduzido para o português.
(D) - 
 ouvindo uma música em inglês com tradução disponível.
(E) - 
 participando de uma reunião de trabalho com colegas brasileiros.

Dica

  • ouça regularmente conteúdo em inglês, como podcasts, músicas e noticiários.
  • assista a filmes e séries em inglês com legendas no início e, gradualmente, remova-as.
  • leia livros e artigos em inglês, mesmo que seja um nível abaixo do seu domínio.
  • pratique falar em inglês com falantes nativos ou em grupos de conversação.
  • não tenha medo de pedir ajuda ou esclarecimentos quando necessário.

Explicação

Em uma viagem para um país de língua inglesa, é essencial compreender textos orais para se comunicar efetivamente com as pessoas locais, obter informações e se orientar no ambiente.

Análise das alternativas

Nas demais alternativas, a compreensão de textos orais em inglês não é tão crucial:

  • (b): no caso de um filme com legendas, a compreensão do áudio em inglês é auxiliada pelo texto escrito em português.
  • (c): quando se lê um livro traduzido, não há necessidade de compreender o texto original em inglês.
  • (d): embora ouvir música em inglês possa ajudar a melhorar a compreensão auditiva, a tradução disponível fornece o significado do texto.
  • (e): em uma reunião de trabalho com colegas brasileiros, é provável que o idioma utilizado seja o português.

Conclusão

A compreensão de textos orais em inglês é uma habilidade essencial para aqueles que pretendem viajar ou se comunicar em ambientes internacionais. aperfeiçoar essa habilidade abre portas para novas experiências e oportunidades de interação global.