Em qual das seguintes situações é mais importante compreender textos orais em inglês?
(A) -
fazendo uma viagem de férias para um país de língua inglesa.
(B) -
assistindo a um filme com legendas em português.
(C) -
lendo um livro traduzido para o português.
(D) -
ouvindo uma música em inglês com tradução disponível.
(E) -
participando de uma reunião de trabalho com colegas brasileiros.
Dica
- ouça regularmente conteúdo em inglês, como podcasts, músicas e noticiários.
- assista a filmes e séries em inglês com legendas no início e, gradualmente, remova-as.
- leia livros e artigos em inglês, mesmo que seja um nível abaixo do seu domínio.
- pratique falar em inglês com falantes nativos ou em grupos de conversação.
- não tenha medo de pedir ajuda ou esclarecimentos quando necessário.
Explicação
Em uma viagem para um país de língua inglesa, é essencial compreender textos orais para se comunicar efetivamente com as pessoas locais, obter informações e se orientar no ambiente.
Análise das alternativas
Nas demais alternativas, a compreensão de textos orais em inglês não é tão crucial:
- (b): no caso de um filme com legendas, a compreensão do áudio em inglês é auxiliada pelo texto escrito em português.
- (c): quando se lê um livro traduzido, não há necessidade de compreender o texto original em inglês.
- (d): embora ouvir música em inglês possa ajudar a melhorar a compreensão auditiva, a tradução disponível fornece o significado do texto.
- (e): em uma reunião de trabalho com colegas brasileiros, é provável que o idioma utilizado seja o português.
Conclusão
A compreensão de textos orais em inglês é uma habilidade essencial para aqueles que pretendem viajar ou se comunicar em ambientes internacionais. aperfeiçoar essa habilidade abre portas para novas experiências e oportunidades de interação global.