Qual das seguintes situações NÃO envolve negociação de sentidos em uma interação oral em inglês?
(A) -
Dois alunos discutem sobre a interpretação de um texto lido em sala de aula.
(B) -
Um grupo de alunos planeja uma apresentação oral e precisa chegar a um acordo sobre o tema e a divisão de tarefas.
(C) -
Um aluno pede ajuda a um colega para entender uma tarefa de matemática e ambos precisam esclarecer o significado de alguns termos.
(D) -
Um professor dá uma aula expositiva e os alunos tomam notas sem questionar ou negociar o conteúdo.
(E) -
Dois amigos conversam casualmente sobre um filme que viram recentemente e compartilham suas opiniões e impressões.
Explicação
A negociação de sentidos é o processo de esclarecer e chegar a um acordo sobre o significado das palavras ou ideias em uma comunicação. Nas alternativas (A), (B), (C) e (E), os interlocutores estão negociando sentidos, seja para interpretar um texto, planejar uma apresentação, esclarecer conceitos ou compartilhar opiniões. Já na alternativa (D), o professor está transmitindo informação de forma unidirecional, sem negociação de sentidos com os alunos.
Análise das alternativas
- (A): Envolve negociação de sentidos para interpretar o texto.
- (B): Envolve negociação de sentidos para planejar a apresentação.
- (C): Envolve negociação de sentidos para entender os termos.
- (D): Não envolve negociação de sentidos, pois o professor está transmitindo informação de forma unidirecional.
- (E): Envolve negociação de sentidos para compartilhar opiniões e impressões.
Conclusão
A negociação de sentidos é essencial na comunicação oral em inglês para garantir a compreensão mútua e a construção de significados compartilhados. É importante que os alunos desenvolvam habilidades de negociação de sentidos para se comunicarem de forma eficaz em diferentes situações.