Qual das seguintes estratégias não é adequada para resolver mal-entendidos em uma conversa em inglês?
(A) -
pedir esclarecimentos ("could you please clarify?")
(B) -
usar palavras de transição ("on the other hand...")
(C) -
levantar a voz para se impor
(D) -
reformular a mensagem ("let me put it another way...")
(E) -
fazer perguntas de compreensão ("do you mean that...")
Explicação
Levantar a voz para se impor não é uma estratégia adequada para resolver mal-entendidos, pois pode agravar o conflito e prejudicar a comunicação. as outras opções (a, b, d e e) são estratégias eficazes para negociar sentidos e resolver mal-entendidos de forma pacífica e respeitosa.
Análise das alternativas
- (a) pedir esclarecimentos é uma forma de buscar mais informações para compreender melhor a mensagem.
- (b) usar palavras de transição ajuda a conectar ideias e esclarecer o fluxo do pensamento.
- (c) levantar a voz para se impor não é uma estratégia construtiva para resolver mal-entendidos.
- (d) reformular a mensagem permite que o comunicador verifique se a mensagem foi compreendida corretamente.
- (e) fazer perguntas de compreensão auxilia na confirmação do entendimento da mensagem recebida.
Conclusão
Em situações de mal-entendidos, é essencial manter a calma e utilizar estratégias comunicativas adequadas para negociar sentidos e buscar uma compreensão mútua. evitar comportamentos agressivos ou impositivos é fundamental para uma comunicação eficaz.