Qual das estratégias abaixo não é recomendada para negociar o sentido ou resolver mal-entendidos em uma comunicação em língua inglesa?
(A) -
parafrasear o que foi dito para confirmar a compreensão.
(B) -
interromper o interlocutor para esclarecer um ponto.
(C) -
usar gestos e expressões faciais para transmitir emoções e intenções.
(D) -
pedir ao interlocutor para repetir ou reformular o que disse.
(E) -
ignorar o mal-entendido e continuar a conversa.
Dica
- seja paciente e compreensivo.
- esteja disposto a repetir ou reformular o que disse.
- faça perguntas esclarecedoras.
- use gestos e expressões faciais adequados.
- evite interromper o interlocutor desnecessariamente.
Explicação
Ignorar um mal-entendido pode levar a uma comunicação ineficaz e a um possível conflito. é importante abordar os mal-entendidos de forma proativa para garantir que todos os envolvidos estejam na mesma página.
Análise das alternativas
As demais alternativas são estratégias recomendadas para negociar o sentido ou resolver mal-entendidos:
- (a): parafrasear é uma forma de verificar a compreensão e reduzir o risco de mal-entendidos.
- (b): interromper educadamente pode ser necessário para esclarecer um ponto importante.
- (c): gestos e expressões faciais podem ajudar a transmitir emoções e intenções que nem sempre são expressas verbalmente.
- (d): pedir ao interlocutor para repetir ou reformular pode ajudar a esclarecer um ponto que não foi bem compreendido.
Conclusão
Negociar o sentido e resolver mal-entendidos é essencial para uma comunicação eficaz em língua inglesa. ao utilizar estratégias adequadas, os falantes podem garantir que sua mensagem seja compreendida e evitar conflitos desnecessários.