Qual das estratégias abaixo não é recomendada para negociar o sentido ou resolver mal-entendidos em uma comunicação em língua inglesa?

(A) - 
 parafrasear o que foi dito para confirmar a compreensão.
(B) - 
 interromper o interlocutor para esclarecer um ponto.
(C) - 
 usar gestos e expressões faciais para transmitir emoções e intenções.
(D) - 
 pedir ao interlocutor para repetir ou reformular o que disse.
(E) - 
 ignorar o mal-entendido e continuar a conversa.

Dica

  • seja paciente e compreensivo.
  • esteja disposto a repetir ou reformular o que disse.
  • faça perguntas esclarecedoras.
  • use gestos e expressões faciais adequados.
  • evite interromper o interlocutor desnecessariamente.

Explicação

Ignorar um mal-entendido pode levar a uma comunicação ineficaz e a um possível conflito. é importante abordar os mal-entendidos de forma proativa para garantir que todos os envolvidos estejam na mesma página.

Análise das alternativas

As demais alternativas são estratégias recomendadas para negociar o sentido ou resolver mal-entendidos:

  • (a): parafrasear é uma forma de verificar a compreensão e reduzir o risco de mal-entendidos.
  • (b): interromper educadamente pode ser necessário para esclarecer um ponto importante.
  • (c): gestos e expressões faciais podem ajudar a transmitir emoções e intenções que nem sempre são expressas verbalmente.
  • (d): pedir ao interlocutor para repetir ou reformular pode ajudar a esclarecer um ponto que não foi bem compreendido.

Conclusão

Negociar o sentido e resolver mal-entendidos é essencial para uma comunicação eficaz em língua inglesa. ao utilizar estratégias adequadas, os falantes podem garantir que sua mensagem seja compreendida e evitar conflitos desnecessários.