Em qual situação o conflito de opiniões é mais provável de ocorrer em uma comunicação em inglês?

(A) - 
 Conversando com um amigo sobre férias.
(B) - 
 Solicitando informações turísticas em um país estrangeiro.
(C) - 
 Participando de uma reunião profissional com colegas de trabalho.
(D) - 
 Acompanhando uma aula de história em uma universidade no exterior.
(E) - 
 Lendo um livro de ficção traduzido para o inglês.

Explicação

A resposta correta é (E). Em uma situação de leitura de um livro de ficção traduzido para o inglês, é mais provável que ocorra um conflito de opiniões, pois a tradução pode não transmitir com precisão as ideias e intenções do autor original.

Análise das alternativas

(A) Conversando com um amigo sobre férias: Embora possa haver diferenças de opinião sobre as preferências de viagem, é menos provável que ocorra um conflito intenso.

(B) Solicitando informações turísticas em um país estrangeiro: Embora possa haver barreiras linguísticas, a comunicação geralmente é focada em informações práticas e objetivas.

(C) Participando de uma reunião profissional com colegas de trabalho: Embora possa haver diferenças de opinião, é esperado que os participantes sejam profissionais e respeitosos.

(D) Acompanhando uma aula de história em uma universidade no exterior: Embora possa haver diferentes perspectivas históricas, a aula é geralmente conduzida por um especialista que fornece informações precisas.

Conclusão

A leitura de um livro de ficção traduzido para o inglês apresenta um maior risco de conflito de opiniões, pois a tradução pode não transmitir com precisão as ideias e intenções do autor original.