Em qual das situações abaixo é mais importante utilizar a expressão "I'm not sure I understand. Can you explain it again?" ("Não tenho certeza se entendi. Pode explicar de novo?"):

(A) - 
 Quando alguém diz algo muito óbvio ou bem conhecido.
(B) - 
 Quando alguém usa uma expressão que você não conhece.
(C) - 
 Quando você concorda totalmente com o que foi dito.
(D) - 
 Quando você quer interromper alguém para mudar o assunto.
(E) - 
 Quando você quer criticar alguém por não ser claro.

Dica

  • Seja educado e respeitoso.
  • Use frases como "I'm not sure I understand. Can you explain it again?" ou "I'm sorry, I don't know what you mean by...".
  • Evite interromper ou criticar a outra pessoa.
  • Se possível, use exemplos ou reformule o que foi dito para mostrar que você está tentando entender.

Explicação

Quando alguém usa uma expressão que você não conhece, é importante pedir esclarecimentos para evitar mal-entendidos e garantir a compreensão mútua.

Análise das alternativas

Nas demais alternativas, a expressão "I'm not sure I understand. Can you explain it again?" não é adequada:

  • (A): Se a informação é óbvia ou bem conhecida, não é necessário pedir esclarecimentos.
  • (C): Se você concorda totalmente, não há necessidade de pedir esclarecimentos.
  • (D): Interromper alguém para mudar o assunto é desrespeitoso e não tem relação com compreensão.
  • (E): Criticar alguém por não ser claro é ofensivo e não有助于理解。

Conclusão

Pedir esclarecimentos é uma estratégia de comunicação importante para evitar mal-entendidos e garantir a compreensão mútua. Utilizar a expressão "I'm not sure I understand. Can you explain it again?" com educação e respeito demonstra que você está interessado em ouvir e compreender a outra pessoa.