Em qual das situações abaixo é mais importante negociar significados para evitar mal-entendidos?

(A) - 
 Quando duas pessoas de países diferentes estão conversando em inglês, mas têm sotaques diferentes.
(B) - 
 Quando dois amigos estão conversando sobre um filme que viram e têm opiniões diferentes sobre ele.
(C) - 
 Quando duas pessoas estão conversando em inglês, mas uma delas não é fluente e a outra é.
(D) - 
 Quando duas pessoas estão conversando em inglês e usam palavras que têm significados diferentes para elas.
(E) - 
 Quando duas pessoas estão conversando em inglês, mas uma delas é mais velha e a outra é mais jovem.

Dica

  • Seja claro e direto em sua comunicação.
  • Use palavras que sejam familiares e fáceis de entender para a outra pessoa.
  • Se você não entender algo, pergunte para a outra pessoa esclarecer.
  • Se você perceber que a outra pessoa não está entendendo algo, tente explicar de outra forma.
  • Seja paciente e respeitoso com a outra pessoa, mesmo que ela tenha uma opinião diferente da sua.

Explicação

Na situação (D), as duas pessoas estão conversando em inglês, mas usam palavras que têm significados diferentes para elas. Isso pode levar a mal-entendidos e conflitos se elas não negociarem os significados e chegarem a um entendimento comum.

Análise das alternativas

Nas demais alternativas, a negociação de significados não é tão essencial para evitar mal-entendidos:

  • (A): Na situação (A), as duas pessoas podem ter sotaques diferentes, mas isso geralmente não leva a mal-entendidos se elas estão familiarizadas com o inglês.
  • (B): Na situação (B), os dois amigos podem ter opiniões diferentes sobre o filme, mas isso não significa que eles não possam se entender. Eles podem discutir suas opiniões e tentar chegar a um consenso.
  • (C): Na situação (C), a pessoa fluente em inglês pode ajudar a pessoa não fluente a entender o que está sendo dito. Isso pode evitar mal-entendidos.
  • (E): Na situação (E), a diferença de idade não afeta a comunicação se as duas pessoas estiverem familiarizadas com o inglês.

Conclusão

A negociação de significados é uma habilidade essencial na comunicação oral em inglês, especialmente quando as pessoas vêm de culturas diferentes ou têm experiências de vida diferentes. Ao negociar significados, podemos evitar mal-entendidos e conflitos e nos comunicar de forma mais eficaz.