Em qual das seguintes situações seria mais apropriado usar a estratégia de "reformulação" para negociar sentidos?

(A) - 
 quando o ouvinte está confuso sobre o significado de uma palavra ou frase.
(B) - 
 quando o falante percebe que o ouvinte não está concordando com a sua opinião.
(C) - 
 quando o falante e o ouvinte têm perspectivas culturais muito diferentes.
(D) - 
 quando o falante e o ouvinte estão falando em idiomas diferentes.
(E) - 
 quando o falante quer enfatizar um ponto importante.

Explicação

Reformulação significa repetir ou reestruturar uma mensagem usando palavras ou frases diferentes para esclarecer o significado e evitar mal-entendidos. ela é mais apropriada quando o ouvinte está confuso sobre o significado de uma palavra ou frase.

Análise das alternativas

As outras alternativas descrevem situações em que outras estratégias de negociação de sentidos poderiam ser mais eficazes:

  • (b): esclarecimento seria mais apropriado para lidar com discordâncias de opinião.
  • (c): uso de gestos ou expressões faciais seria mais apropriado para lidar com diferenças culturais.
  • (d): tradução seria mais apropriada para lidar com diferenças de idioma.
  • (e): repetição seria mais apropriado para enfatizar um ponto importante.

Conclusão

A reformulação é uma estratégia valiosa para negociar sentidos quando o ouvinte está confuso sobre o significado de uma palavra ou frase. ao repetir ou reestruturar a mensagem, o falante pode esclarecer o significado e evitar mal-entendidos.