Em qual das seguintes situações é mais provável que ocorra um mal-entendido relacionado a diferenças culturais na comunicação em inglês?

(A) - 
 pedir informações a um estranho na rua.
(B) - 
 negociar um contrato de negócios com um parceiro estrangeiro.
(C) - 
 conversar sobre hobbies com um colega de trabalho.
(D) - 
 discutir um projeto escolar com um professor.
(E) - 
 fazer um pedido em um restaurante.

Explicação

Negociar um contrato de negócios com um parceiro estrangeiro envolve uma comunicação complexa e formal, onde diferenças culturais na linguagem, costumes e valores podem levar a mal-entendidos.

Análise das alternativas

Nas demais alternativas, as diferenças culturais têm menor probabilidade de causar mal-entendidos significativos:

  • (a): pedir informações a um estranho geralmente envolve frases e gestos simples e diretos.
  • (c): conversar sobre hobbies com um colega de trabalho é geralmente uma conversa informal e casual.
  • (d): discutir um projeto escolar com um professor é normalmente uma comunicação clara e objetiva.
  • (e): fazer um pedido em um restaurante geralmente envolve um menu com opções claramente definidas.

Conclusão

Estar ciente das diferenças culturais e desenvolver estratégias de negociação de significados é crucial para uma comunicação eficaz em situações interculturales, especialmente em contextos formais e complexos como negociações de negócios.