Qual das seguintes frases não representa uma aplicação prática da variação linguística em inglês?
(A) -
entender as diferentes maneiras de pedir um café em londres e nova york.
(B) -
perceber que a palavra "biscuit" significa "bolacha" na inglaterra e "pão" nos estados unidos.
(C) -
traduzir um texto de uma revista científica usando um aplicativo de tradução.
(D) -
analisar as expressões idiomáticas usadas por diferentes grupos culturais.
(E) -
compartilhar histórias e experiências com pessoas de outros países que falam inglês.
Explicação
A tradução usando aplicativos é uma forma de tradução automática, que não leva em consideração as variações linguísticas e culturais do inglês. as demais alternativas (a, b, d e e) envolvem a compreensão e o uso de diferentes expressões e variações linguísticas da língua inglesa em situações práticas e comunicativas.
Análise das alternativas
- (a): compreender diferentes maneiras de pedir um café é uma aplicação prática da variação linguística.
- (b): reconhecer diferenças de significado de palavras é uma aplicação prática da variação linguística.
- (c): traduzir um texto usando um aplicativo não é uma aplicação prática da variação linguística.
- (d): analisar expressões idiomáticas é uma aplicação prática da variação linguística.
- (e): compartilhar histórias e experiências é uma aplicação prática da variação linguística.
Conclusão
A variação linguística é uma característica fundamental do inglês como língua global. compreender e aplicar essas variações é essencial para uma comunicação eficaz e uma verdadeira conexão intercultural.