Qual das frases abaixo exemplifica melhor o uso da variação linguística em função de aspectos culturais, sociais e identitários no idioma inglês?
(A) -
"The weather is nice today."
(B) -
"I'm sorry, I don't understand."
(C) -
"Cheers, mate!"
(D) -
"I'm feeling a bit under the weather."
(E) -
"I'll be there in a jiffy."
Dica
- Esteja aberto a novas experiências e disposto a aprender sobre diferentes culturas.
- Seja paciente e compreensivo com aqueles que falam inglês de forma diferente de você.
- Evite fazer julgamentos ou generalizações sobre outras culturas.
- Use a linguagem de forma respeitosa e inclusiva.
- Aprenda algumas frases e expressões básicas em outras línguas.
Explicação
A expressão "Cheers, mate!" é uma saudação informal comum em países de língua inglesa, como Reino Unido, Austrália e Nova Zelândia. Ela é usada para expressar alegria, celebração ou gratidão. O uso da palavra "mate" (amigo, companheiro) denota a informalidade e a proximidade entre as pessoas.
As demais opções apresentam expressões mais comuns e neutras, sem uma forte ligação com aspectos culturais específicos.
Análise das alternativas
- (A): "The weather is nice today." é uma frase simples e direta sobre o clima, sem variação linguística significativa.
- (B): "I'm sorry, I don't understand." é uma expressão usada para pedir esclarecimento, sem variação linguística relevante.
- (C): "Cheers, mate!" é uma expressão informal de saudação, comum em países de língua inglesa, com variação linguística culturalmente específica.
- (D): "I'm feeling a bit under the weather." é uma expressão idiomática para dizer que alguém está se sentindo mal, sem variação linguística culturalmente específica.
- (E): "I'll be there in a jiffy." é uma expressão informal para dizer que alguém chegará em breve, sem variação linguística culturalmente específica.
Conclusão
A variação linguística é um fenômeno natural que reflete as diferenças culturais, sociais e identitárias dos falantes de uma língua. Ao compreender e respeitar essas variações, podemos nos comunicar de forma mais eficaz com pessoas de diferentes origens.