Em qual das frases abaixo o verbo "to bring" é usado corretamente?
(A) -
I brought my umbrella because it may rain.
(B) -
She brought me a cup of coffee.
(C) -
The teacher brought the students to the library.
(D) -
He brought a new car.
(E) -
She brought the bag to the store.
Dica
- Use o verbo "to bring" quando quiser dizer que está trazendo algo para um local específico.
- Use o verbo "to take" quando quiser dizer que está levando algo para um local específico.
- Use o verbo "to carry" quando quiser dizer que está carregando algo.
Explicação
O verbo "to bring" significa "trazer" ou "levar". Na alternativa (A), o sujeito "I" está trazendo um guarda-chuva porque pode chover. Esse uso do verbo é correto, pois indica que o sujeito está trazendo algo para um local específico.
Análise das alternativas
Nas demais alternativas, o verbo "to bring" é usado incorretamente:
- (B): Na alternativa (B), o verbo "to bring" é usado incorretamente porque a pessoa que está trazendo (o sujeito "She") não é o destinatário do objeto (a xícara de café).
- (C): Na alternativa (C), o verbo "to bring" é usado incorretamente porque o objeto que está sendo trazido (os estudantes) é uma pessoa.
- (D): Na alternativa (D), o verbo "to bring" é usado incorretamente porque o objeto que está sendo trazido (o carro) não está sendo trazido para um local específico.
- (E): Na alternativa (E), o verbo "to bring" é usado incorretamente porque o objeto que está sendo trazido (a mala) não está sendo trazido para um local específico.
Conclusão
O verbo "to bring" é usado corretamente quando indica que o sujeito está trazendo algo para um local específico. Caso contrário, o verbo deve ser usado de outra forma, como "to take" ou "to carry".