Em qual das frases abaixo a palavra "like" é usada incorretamente para expressar semelhança?
(A) -
My sister is like a ray of sunshine.
(B) -
I'm like totally excited about the party.
(C) -
This painting is like a mirror of the artist's soul.
(D) -
She sings like an angel.
(E) -
He's like the smartest person I know.
Dica
- Use "like" para comparar diretamente dois objetos, pessoas ou coisas.
- Evite usar "like" como um intensificador ou para fazer comparações vagas.
- Seja específico e direto ao comparar coisas com "like".
Explicação
- Em inglês, a palavra "like" é usada corretamente para expressar semelhança ou preferência. Na frase (B), no entanto, ela é usada incorretamente como um termo intensificador, sem qualquer comparação direta.
Análise das alternativas
As outras frases usam "like" corretamente:
- (A) "My sister is like a ray of sunshine" compara a irmã com um raio de sol, destacando sua alegria e positividade.
- (C) "This painting is like a mirror of the artist's soul" compara a pintura com um espelho, mostrando que ela reflete a essência do artista.
- (D) "She sings like an angel" compara a voz da cantora com a de um anjo, expressando sua beleza e habilidade vocal.
- (E) "He's like the smartest person I know" compara a inteligência do homem com a da pessoa mais inteligente que o falante conhece.
Conclusão
É importante usar "like" corretamente para expressar semelhança em inglês. Evite utilizá-la como um termo intensificador ou para fazer comparações vagas.