Qual dos sotaques a seguir não é um sotaque da língua inglesa?
(A) -
sotaque البريطاني (britânico)
(B) -
sotaque americano (americano)
(C) -
sotaque australiano (australiano)
(D) -
sotaque كندي (canadense)
(E) -
sotaque espanhol (espanhol)
Dica
- exponha os alunos a diferentes culturas e perspectivas por meio de viagens, intercâmbios culturais ou filmes e literatura.
- incentive os alunos a se comunicarem com pessoas de diferentes origens culturais para desenvolver empatia e compreensão.
- crie atividades em sala de aula que promovam o respeito pela diversidade cultural e linguística.
- modele um comportamento respeitoso e inclusivo nas interações com alunos e colegas de diferentes culturas.
Explicação
O sotaque espanhol é um sotaque da língua espanhola, e não da língua inglesa. todos os outros sotaques listados são sotaques da língua inglesa falados em diferentes países ou regiões.
Análise das alternativas
- (a): sotaque britânico - sotaque da língua inglesa falado no reino unido.
- (b): sotaque americano - sotaque da língua inglesa falado nos estados unidos.
- (c): sotaque australiano - sotaque da língua inglesa falado na austrália.
- (d): sotaque canadense - sotaque da língua inglesa falado no canadá.
- (e): sotaque espanhol - sotaque da língua espanhola, não da língua inglesa.
Conclusão
É importante reconhecer que as variações linguísticas, incluindo sotaques, são parte integrante da riqueza cultural da língua inglesa e contribuem para a sua diversidade e expressão. respeitar e apreciar essas variações é essencial para a comunicação intercultural eficaz.