Qual das seguintes opções não é uma estratégia para compreender o assunto principal de um texto em inglês?

(A) - 
 usar o título e o primeiro parágrafo
(B) - 
 identificar palavras e frases-chave
(C) - 
 analisar a estrutura do texto
(D) - 
 traduzir todo o texto para o português
(E) - 
 fazer conexões com conhecimentos prévios

Dica

  • leia o título e o primeiro parágrafo com atenção.
  • sublinhe ou circule palavras e frases-chave.
  • analise a estrutura do texto (cronológica, temática, etc.).
  • tente resumir o texto em uma ou duas frases.
  • faça conexões com seus conhecimentos prévios.

Explicação

Embora a tradução possa ajudar na compreensão de palavras ou frases isoladas, ela não substitui a compreensão do texto como um todo. ao traduzir todo o texto, o aluno pode perder nuances e sutilezas que são essenciais para entender o assunto principal.

Análise das alternativas

As demais alternativas são estratégias válidas para compreender o assunto principal de um texto em inglês:

  • (a): o título e o primeiro parágrafo geralmente fornecem uma boa indicação do assunto principal do texto.
  • (b): identificar palavras e frases-chave ajuda a extrair o significado mais importante do texto.
  • (c): analisar a estrutura do texto (por exemplo, se é cronológico ou temático) ajuda a organizar e entender as informações.
  • (d): traduzir todo o texto para o português não é uma estratégia eficaz para compreender o assunto principal.
  • (e): fazer conexões com conhecimentos prévios ajuda a ativar o conhecimento existente e facilitar a compreensão do novo texto.

Conclusão

Para compreender o assunto principal de um texto em inglês, é fundamental utilizar estratégias que permitam ao leitor extrair o significado do próprio texto, sem depender de uma tradução completa.