Qual das seguintes opções não é uma estratégia para compreender o assunto principal de um texto em inglês?
(A) -
usar o título e o primeiro parágrafo
(B) -
identificar palavras e frases-chave
(C) -
analisar a estrutura do texto
(D) -
traduzir todo o texto para o português
(E) -
fazer conexões com conhecimentos prévios
Dica
- leia o título e o primeiro parágrafo com atenção.
- sublinhe ou circule palavras e frases-chave.
- analise a estrutura do texto (cronológica, temática, etc.).
- tente resumir o texto em uma ou duas frases.
- faça conexões com seus conhecimentos prévios.
Explicação
Embora a tradução possa ajudar na compreensão de palavras ou frases isoladas, ela não substitui a compreensão do texto como um todo. ao traduzir todo o texto, o aluno pode perder nuances e sutilezas que são essenciais para entender o assunto principal.
Análise das alternativas
As demais alternativas são estratégias válidas para compreender o assunto principal de um texto em inglês:
- (a): o título e o primeiro parágrafo geralmente fornecem uma boa indicação do assunto principal do texto.
- (b): identificar palavras e frases-chave ajuda a extrair o significado mais importante do texto.
- (c): analisar a estrutura do texto (por exemplo, se é cronológico ou temático) ajuda a organizar e entender as informações.
- (d): traduzir todo o texto para o português não é uma estratégia eficaz para compreender o assunto principal.
- (e): fazer conexões com conhecimentos prévios ajuda a ativar o conhecimento existente e facilitar a compreensão do novo texto.
Conclusão
Para compreender o assunto principal de um texto em inglês, é fundamental utilizar estratégias que permitam ao leitor extrair o significado do próprio texto, sem depender de uma tradução completa.