Qual das seguintes estratégias de leitura não é útil para compreender o sentido global de um texto em inglês?

(A) - 
 leitura silenciosa
(B) - 
 tradução palavra por palavra
(C) - 
 identificação da ideia principal
(D) - 
 anotações
(E) - 
 inferência

Explicação

Traduzir palavra por palavra pode levar a uma compreensão equivocada do significado do texto. isso ocorre porque as palavras podem ter diferentes significados e nuances contextuais em diferentes idiomas. além disso, a tradução palavra por palavra pode ignorar a estrutura gramatical e as relações entre as palavras, resultando em uma interpretação incorreta.

Análise das alternativas

  • (a): a leitura silenciosa é uma estratégia útil, pois permite que o leitor se concentre no significado do texto.
  • (b): a tradução palavra por palavra não é uma estratégia útil, pois pode levar a erros de compreensão.
  • (c): a identificação da ideia principal é uma estratégia essencial para compreender o sentido global do texto.
  • (d): as anotações ajudam o leitor a destacar palavras ou frases importantes, facilitando a compreensão.
  • (e): a inferência é crucial para preencher lacunas no texto e construir uma compreensão mais profunda.

Conclusão

Para compreender efetivamente o sentido global de um texto em inglês, é importante utilizar estratégias como leitura silenciosa, identificação da ideia principal, anotações e inferência. evitar a tradução palavra por palavra é essencial para uma compreensão precisa e abrangente.