Qual das seguintes estratégias de leitura não é útil para compreender o sentido global de um texto em inglês?
(A) -
leitura silenciosa
(B) -
tradução palavra por palavra
(C) -
identificação da ideia principal
(D) -
anotações
(E) -
inferência
Explicação
Traduzir palavra por palavra pode levar a uma compreensão equivocada do significado do texto. isso ocorre porque as palavras podem ter diferentes significados e nuances contextuais em diferentes idiomas. além disso, a tradução palavra por palavra pode ignorar a estrutura gramatical e as relações entre as palavras, resultando em uma interpretação incorreta.
Análise das alternativas
- (a): a leitura silenciosa é uma estratégia útil, pois permite que o leitor se concentre no significado do texto.
- (b): a tradução palavra por palavra não é uma estratégia útil, pois pode levar a erros de compreensão.
- (c): a identificação da ideia principal é uma estratégia essencial para compreender o sentido global do texto.
- (d): as anotações ajudam o leitor a destacar palavras ou frases importantes, facilitando a compreensão.
- (e): a inferência é crucial para preencher lacunas no texto e construir uma compreensão mais profunda.
Conclusão
Para compreender efetivamente o sentido global de um texto em inglês, é importante utilizar estratégias como leitura silenciosa, identificação da ideia principal, anotações e inferência. evitar a tradução palavra por palavra é essencial para uma compreensão precisa e abrangente.