Qual das estratégias abaixo não é adequada para facilitar a compreensão de textos em inglês?
(A) -
sublinhar palavras-chave
(B) -
anotar ideias principais
(C) -
traduzir todo o texto usando um tradutor online
(D) -
criar um mapa mental
(E) -
ler o texto em voz alta
Dica
- use um dicionário para buscar palavras desconhecidas.
- leia o texto várias vezes, focando na compreensão geral.
- divida o texto em partes menores e leia-as separadamente.
- anote as palavras e ideias principais.
- crie um mapa mental ou diagrama para organizar as informações.
- pratique a leitura em voz alta para melhorar a pronúncia e a fluência.
Explicação
Embora tradutores online possam fornecer uma tradução aproximada de um texto, eles não conseguem capturar todas as nuances e sutilezas da linguagem. isso pode levar a mal-entendidos e a uma compreensão incompleta do texto.
Análise das alternativas
As demais alternativas são estratégias adequadas para facilitar a compreensão de textos em inglês:
- (a): sublinhar palavras-chave ajuda a identificar as informações mais importantes.
- (b): anotar ideias principais auxilia na identificação e memorização dos pontos centrais do texto.
- (d): criar um mapa mental organiza visualmente as ideias do texto, facilitando a compreensão da estrutura e das conexões.
- (e): ler o texto em voz alta pode ajudar a melhorar a pronúncia e a fluência, além de auxiliar na compreensão do ritmo e da entonação.
Conclusão
O uso correto de estratégias de leitura é essencial para a compreensão de textos em inglês. traduzir todo o texto usando um tradutor online pode prejudicar o processo de compreensão e levar a interpretações equivocadas.