Qual das estratégias abaixo não é adequada para facilitar a compreensão de textos em inglês?

(A) - 
 sublinhar palavras-chave
(B) - 
 anotar ideias principais
(C) - 
 traduzir todo o texto usando um tradutor online
(D) - 
 criar um mapa mental
(E) - 
 ler o texto em voz alta

Dica

  • use um dicionário para buscar palavras desconhecidas.
  • leia o texto várias vezes, focando na compreensão geral.
  • divida o texto em partes menores e leia-as separadamente.
  • anote as palavras e ideias principais.
  • crie um mapa mental ou diagrama para organizar as informações.
  • pratique a leitura em voz alta para melhorar a pronúncia e a fluência.

Explicação

Embora tradutores online possam fornecer uma tradução aproximada de um texto, eles não conseguem capturar todas as nuances e sutilezas da linguagem. isso pode levar a mal-entendidos e a uma compreensão incompleta do texto.

Análise das alternativas

As demais alternativas são estratégias adequadas para facilitar a compreensão de textos em inglês:

  • (a): sublinhar palavras-chave ajuda a identificar as informações mais importantes.
  • (b): anotar ideias principais auxilia na identificação e memorização dos pontos centrais do texto.
  • (d): criar um mapa mental organiza visualmente as ideias do texto, facilitando a compreensão da estrutura e das conexões.
  • (e): ler o texto em voz alta pode ajudar a melhorar a pronúncia e a fluência, além de auxiliar na compreensão do ritmo e da entonação.

Conclusão

O uso correto de estratégias de leitura é essencial para a compreensão de textos em inglês. traduzir todo o texto usando um tradutor online pode prejudicar o processo de compreensão e levar a interpretações equivocadas.