Qual das seguintes estratégias não é uma estratégia de antecipação baseada em conhecimentos prévios para compreensão de textos orais em inglês?

(A) - 
 identificar palavras ou expressões-chave no texto oral que se relacionem com conhecimentos prévios.
(B) - 
 prever o significado de palavras ou expressões desconhecidas com base em contextos semelhantes anteriores.
(C) - 
 fazer conexões entre o texto oral e experiências ou informações pessoais relevantes.
(D) - 
 ler o texto escrito antecipadamente, se disponível.
(E) - 
 acionar saberes prévios sobre o assunto do texto oral para inferir o significado de palavras ou expressões desconhecidas.

Explicação

Ler o texto escrito antecipadamente não é uma estratégia de antecipação baseada em conhecimentos prévios para compreensão de textos orais em inglês.

Análise das alternativas

As demais alternativas são estratégias de antecipação baseadas em conhecimentos prévios para compreensão de textos orais em inglês:

  • (a): identificar palavras ou expressões-chave no texto oral que se relacionem com conhecimentos prévios.
  • (b): prever o significado de palavras ou expressões desconhecidas com base em contextos semelhantes anteriores.
  • (c): fazer conexões entre o texto oral e experiências ou informações pessoais relevantes.
  • (e): acionar saberes prévios sobre o assunto do texto oral para inferir o significado de palavras ou expressões desconhecidas.

Conclusão

Utilizar estratégias de antecipação baseadas em conhecimentos prévios é essencial para a compreensão de textos orais em língua estrangeira. essas estratégias permitem que os alunos utilizem seus conhecimentos e experiências anteriores para construir significado e facilitar a compreensão.