Qual das seguintes estratégias é mais eficaz para a compreensão oral em inglês?

(A) - 
 traduzir o texto oral para o português antes de ouvir.
(B) - 
 memorizar frases e palavras comuns em inglês.
(C) - 
 mobilizar conhecimentos prévios sobre o tema do texto.
(D) - 
 escutar o texto repetidamente.
(E) - 
 evitar anotar informações durante a escuta.

Dica

  • antes de ouvir, pergunte aos alunos sobre o que eles já sabem sobre o tema.
  • use recursos visuais e outros materiais para ativar os conhecimentos prévios.
  • incentive os alunos a fazer conexões entre o texto oral e suas próprias experiências.
  • peça aos alunos que façam previsões sobre o conteúdo do texto com base nos seus conhecimentos prévios.

Explicação

Mobilizar conhecimentos prévios ajuda os ouvintes a ativar esquemas mentais relacionados ao tema, o que facilita a compreensão do texto oral. esses esquemas fornecem um contexto para o novo conhecimento, permitindo que os ouvintes façam conexões e inferências.

Análise das alternativas

As demais alternativas são menos eficazes ou mesmo prejudiciais à compreensão oral:

  • (a): traduzir o texto oral para o português pode interferir na compreensão, pois requer um esforço cognitivo adicional.
  • (b): memorizar frases e palavras comuns é útil, mas não substitui a compreensão do contexto e das relações entre as palavras.
  • (d): ouvir o texto repetidamente pode ser benéfico, mas não é eficaz quanto mobilizar conhecimentos prévios.
  • (e): a anotação de informações durante a escuta pode ajudar na compreensão, desde que seja feita de forma seletiva e não prejudique a atenção ao texto.

Conclusão

Mobilizar conhecimentos prévios é uma estratégia essencial para a compreensão oral em inglês. ao ativar esquemas mentais relacionados ao tema, os ouvintes podem processar o texto oral de forma mais eficiente e significativa.