Qual das seguintes estratégias é mais eficaz para a compreensão oral em inglês?
(A) -
traduzir o texto oral para o português antes de ouvir.
(B) -
memorizar frases e palavras comuns em inglês.
(C) -
mobilizar conhecimentos prévios sobre o tema do texto.
(D) -
escutar o texto repetidamente.
(E) -
evitar anotar informações durante a escuta.
Dica
- antes de ouvir, pergunte aos alunos sobre o que eles já sabem sobre o tema.
- use recursos visuais e outros materiais para ativar os conhecimentos prévios.
- incentive os alunos a fazer conexões entre o texto oral e suas próprias experiências.
- peça aos alunos que façam previsões sobre o conteúdo do texto com base nos seus conhecimentos prévios.
Explicação
Mobilizar conhecimentos prévios ajuda os ouvintes a ativar esquemas mentais relacionados ao tema, o que facilita a compreensão do texto oral. esses esquemas fornecem um contexto para o novo conhecimento, permitindo que os ouvintes façam conexões e inferências.
Análise das alternativas
As demais alternativas são menos eficazes ou mesmo prejudiciais à compreensão oral:
- (a): traduzir o texto oral para o português pode interferir na compreensão, pois requer um esforço cognitivo adicional.
- (b): memorizar frases e palavras comuns é útil, mas não substitui a compreensão do contexto e das relações entre as palavras.
- (d): ouvir o texto repetidamente pode ser benéfico, mas não é eficaz quanto mobilizar conhecimentos prévios.
- (e): a anotação de informações durante a escuta pode ajudar na compreensão, desde que seja feita de forma seletiva e não prejudique a atenção ao texto.
Conclusão
Mobilizar conhecimentos prévios é uma estratégia essencial para a compreensão oral em inglês. ao ativar esquemas mentais relacionados ao tema, os ouvintes podem processar o texto oral de forma mais eficiente e significativa.