Qual das seguintes atividades não ajuda a desenvolver a antecipação de sentidos para a escuta de textos orais em inglês?
Explicação
O objetivo da antecipação de sentidos é ativar os conhecimentos prévios e fazer previsões com base nas informações disponíveis antes da escuta. traduzir o áudio para o português antes da escuta elimina a necessidade de usar conhecimentos prévios e inferências, prejudicando o desenvolvimento da habilidade de antecipação de sentidos.
Análise das alternativas
As demais alternativas contribuem para a antecipação de sentidos:
- (a): brainstorming de conhecimentos prévios sobre o tema ajuda a ativar informações relevantes.
- (b): leitura de um texto relacionado ao tema fornece contexto e vocabulário.
- (c): familiarização com o vocabulário relevante facilita a compreensão durante a escuta.
- (d): tradução do áudio para o português antes da escuta não ajuda a desenvolver a antecipação de sentidos.
- (e): visualização de imagens relacionadas ao tema fornece pistas visuais para antecipar o conteúdo.
Conclusão
A antecipação de sentidos é uma habilidade essencial para a compreensão de textos orais em línguas estrangeiras. ativar conhecimentos prévios, familiarizar-se com o vocabulário e visualizar imagens relacionadas ao tema são estratégias eficazes para desenvolver essa habilidade. evitar traduções antes da escuta é importante para promover o uso de inferências e previsões com base nos conhecimentos prévios dos alunos.