Em qual das frases abaixo o uso da expressão "public relations" está correto?

(A) - 
 os alunos aprenderam sobre as estratégias de "public relations" na aula de marketing.
(B) - 
 a empresa contratou uma agência de "public relations" para melhorar sua imagem.
(C) - 
 o candidato político fez um discurso de "public relations" para conquistar os eleitores.
(D) - 
 a campanha de "public relations" da marca ajudou a aumentar as vendas.
(E) - 
 o evento foi organizado por uma equipe de "public relations" experiente.

Dica

  • use a expressão "public relations" para se referir à área de comunicação que envolve a construção e manutenção de relacionamentos com públicos-alvo.
  • evite usar "public relations" como sinônimo de marketing, publicidade ou assessoria de imprensa.
  • quando em dúvida, consulte um dicionário ou fonte confiável para verificar o significado e uso correto do termo.

Explicação

"public relations" é um substantivo composto que, em português, significa "relações públicas", uma área de comunicação que envolve a construção e manutenção de relacionamentos com públicos-alvo específicos.

Análise das alternativas

Nas demais alternativas, a expressão "public relations" é usada incorretamente:

  • (a): o termo correto é "estratégias de marketing".
  • (b): a expressão "public relations" está correta.
  • (c): o termo correto é "discurso político".
  • (d): o termo correto é "campanha de marketing".
  • (e): o termo correto é "equipe de comunicação".

Conclusão

O uso correto de termos técnicos é importante para transmitir informações precisas e evitar mal-entendidos.