Qual das seguintes palavras não é um hibridismo encontrado em textos multimodais em inglês?

(A) - 
 podcast
(B) - 
 hashtag
(C) - 
 blog
(D) - 
 novel
(E) - 
 infográfico

Dica

Preste atenção às palavras que contêm elementos de mais de uma língua. por exemplo, em "podcast", a parte "pod" vem do português, enquanto a parte "cast" vem do inglês.

Explicação

hibridismo é a combinação de elementos de duas ou mais línguas para formar uma nova palavra. as palavras restantes na lista são todas hibridismos, pois combinam elementos do inglês com outras línguas:

  • podcast (português "pod" + inglês "cast")
  • hashtag (inglês "hash" + português "tag")
  • blog (português "web" + inglês "log")
  • infográfico (inglês "info" + grego "gráfico")

por outro lado, "novel" é uma palavra puramente inglesa que não é um hibridismo.

Análise das alternativas

  • (a): podcast é um hibridismo criado a partir do português "pod" e do inglês "cast".
  • (b): hashtag é um hibridismo criado a partir do inglês "hash" e do português "tag".
  • (c): blog é um hibridismo criado a partir do português "web" e do inglês "log".
  • (d): novel é uma palavra puramente inglesa e não um hibridismo.
  • (e): infográfico é um hibridismo criado a partir do inglês "info" e do grego "gráfico".

Conclusão

O reconhecimento de hibridismos é importante para a compreensão de textos multimodais em inglês. essas palavras combinam elementos de diferentes línguas, o que pode criar novos significados e nuances.