Qual das seguintes palavras não é um hibridismo encontrado em textos multimodais em inglês?
(A) -
podcast
(B) -
hashtag
(C) -
blog
(D) -
novel
(E) -
infográfico
Dica
Preste atenção às palavras que contêm elementos de mais de uma língua. por exemplo, em "podcast", a parte "pod" vem do português, enquanto a parte "cast" vem do inglês.
Explicação
hibridismo é a combinação de elementos de duas ou mais línguas para formar uma nova palavra. as palavras restantes na lista são todas hibridismos, pois combinam elementos do inglês com outras línguas:
- podcast (português "pod" + inglês "cast")
- hashtag (inglês "hash" + português "tag")
- blog (português "web" + inglês "log")
- infográfico (inglês "info" + grego "gráfico")
por outro lado, "novel" é uma palavra puramente inglesa que não é um hibridismo.
Análise das alternativas
- (a): podcast é um hibridismo criado a partir do português "pod" e do inglês "cast".
- (b): hashtag é um hibridismo criado a partir do inglês "hash" e do português "tag".
- (c): blog é um hibridismo criado a partir do português "web" e do inglês "log".
- (d): novel é uma palavra puramente inglesa e não um hibridismo.
- (e): infográfico é um hibridismo criado a partir do inglês "info" e do grego "gráfico".
Conclusão
O reconhecimento de hibridismos é importante para a compreensão de textos multimodais em inglês. essas palavras combinam elementos de diferentes línguas, o que pode criar novos significados e nuances.