Qual das seguintes palavras não possui um equivalente exato na língua portuguesa, exigindo uma explicação mais detalhada ao usar um dicionário bilíngue inglês-português?

(A) - 
 "Delicious"
(B) - 
 "Happy"
(C) - 
 "Intelligent"
(D) - 
 "Exhausted"
(E) - 
 "Saudade"

Dica

  • Preste atenção à organização do dicionário, incluindo a ordem alfabética e as seções específicas para cada língua.
  • Utilize as abreviações e símbolos usados no dicionário para obter informações adicionais sobre as palavras.
  • Consulte as explicações e exemplos fornecidos para compreender o significado completo das palavras, especialmente aquelas que não possuem equivalentes diretos na outra língua.
  • Aproveite as oportunidades para expandir seu vocabulário e aprender novas palavras em ambas as línguas.

Explicação

A palavra "saudade" é um sentimento complexo e único da língua portuguesa, que não possui uma tradução direta para o inglês. Embora existam tentativas de traduzi-la como "longing" ou "nostalgia", esses termos não capturam totalmente a essência e a profundidade do sentimento de saudade.

Análise das alternativas

As demais alternativas possuem equivalentes exatos na língua portuguesa:

  • (A): "Delicious" = Delicioso
  • (B): "Happy" = Feliz
  • (C): "Intelligent" = Inteligente
  • (D): "Exhausted" = Exausto

Conclusão

Palavras como "saudade" são um desafio para tradutores e dicionaristas, pois refletem nuances culturais e emocionais específicas de uma língua. Ao encontrar palavras como essa em um dicionário bilíngue, é importante consultar as explicações e exemplos fornecidos para compreender seu significado completo.