Qual das seguintes informações NÃO é encontrada em um dicionário bilíngue?

(A) - 
 Significados de palavras em duas línguas
(B) - 
 Lista de verbos irregulares
(C) - 
 Exemplos de frases com as palavras
(D) - 
 Transcrição fonética das palavras
(E) - 
 Definições de termos gramaticais

Explicação

Os dicionários bilíngues geralmente contêm significados de palavras em duas línguas, exemplos de frases, transcrição fonética das palavras e definições de termos gramaticais. No entanto, listas de verbos irregulares são mais comuns em dicionários específicos de gramática ou de uma língua específica.

Análise das alternativas

  • (A): Significados de palavras em duas línguas é uma informação típica de dicionários bilíngues.
  • (B): Lista de verbos irregulares não é uma informação normalmente encontrada em dicionários bilíngues.
  • (C): Exemplos de frases com as palavras é uma informação que pode ser encontrada em dicionários bilíngues.
  • (D): Transcrição fonética das palavras é uma informação comum em dicionários bilíngues.
  • (E): Definições de termos gramaticais é uma informação que pode ser encontrada em dicionários bilíngues.

Conclusão

Os dicionários bilíngues são recursos valiosos para o aprendizado de uma língua estrangeira. Eles fornecem uma variedade de informações para ajudar os alunos a expandir seu vocabulário, compreender o significado das palavras e melhorar sua escrita e fala.