Qual das opções abaixo não é uma seção normalmente encontrada em um dicionário bilíngue?

(A) - 
 entrada lexical
(B) - 
 definição
(C) - 
 pronúncia
(D) - 
 sinônimos
(E) - 
 exemplos

Explicação

Um dicionário bilíngue é uma ferramenta que traduz palavras de um idioma para outro. portanto, as seções normalmente encontradas em um dicionário bilíngue são aquelas que fornecem informações sobre as palavras traduzidas, como entrada lexical, definição, pronúncia e exemplos de uso.

Análise das alternativas

  • (a): entrada lexical é a palavra que está sendo traduzida.
  • (b): definição é o significado da palavra traduzida.
  • (c): pronúncia é a forma como a palavra traduzida é pronunciada.
  • (d): sinônimos são palavras que têm o mesmo significado, mas não são comuns em dicionários bilíngues.
  • (e): exemplos são frases ou orações que ilustram o uso da palavra traduzida.

Conclusão

Os dicionários bilíngues são ferramentas valiosas para traduzir palavras e ampliar o vocabulário, mas é importante entender suas limitações e saber quais informações eles contêm.