Qual das opções a seguir não é uma parte de um dicionário bilíngue?

(A) - 
 ordem alfabética
(B) - 
 seção de sinônimos
(C) - 
 seção de antônimos
(D) - 
 divisão em duas partes (inglês e português)
(E) - 
 seção de exemplos de uso

Explicação

Os dicionários bilíngues normalmente são divididos em duas partes, uma para cada idioma. cada parte contém entradas organizadas em ordem alfabética. as entradas geralmente incluem informações como significado, pronúncia e exemplos de uso. a seção de antônimos, que lista palavras com significados opostos, não é uma parte comum dos dicionários bilíngues.

Análise das alternativas

As demais opções são partes comuns de um dicionário bilíngue:

  • (a): ordem alfabética é essencial para localizar palavras facilmente.
  • (b): a seção de sinônimos lista palavras com significados semelhantes.
  • (c): seção de antônimos, não é uma parte típica de dicionários bilíngues.
  • (d): divisão em duas partes (inglês e português) é uma característica definidora dos dicionários bilíngues.
  • (e): a seção de exemplos de uso mostra como as palavras são usadas em contexto.

Conclusão

Os dicionários bilíngues são ferramentas valiosas para aprender e praticar idiomas. compreender as diferentes partes de um dicionário bilíngue e como usá-lo efetivamente é essencial para aumentar o vocabulário e melhorar as habilidades linguísticas.