Qual das seguintes frases é uma tradução adequada para "Your Family and Friends: Sharing Stories Through Oral Presentations"?
(A) -
Sua Família e Amigos: Compartilhando Histórias por Meio de Apresentações Orais
(B) -
Sua Família e Amigos: Apresentações Orais Compartilhando Histórias
(C) -
Sua Família e Amigos: Compartilhando Histórias Através de Apresentações Orais
(D) -
Sua Família e Amigos: Apresentações Orais Sobre Compartilhar Histórias
(E) -
Sua Família e Amigos: Compartilhando Histórias Com Apresentações Orais
Explicação
A frase "Your Family and Friends: Sharing Stories Through Oral Presentations" pode ser traduzida como "Sua Família e Amigos: Compartilhando Histórias por Meio de Apresentações Orais".
A alternativa (A) segue fielmente a ordem das palavras e o sentido da frase original em inglês, transmitindo corretamente o objetivo da aula: compartilhar histórias sobre a família e amigos por meio de apresentações orais.
Análise das alternativas
As demais alternativas apresentam erros de tradução ou não transmitem com precisão o sentido da frase original:
- (B): Inverte a ordem das palavras e altera o sentido da frase.
- (C): Apesar de correta gramaticalmente, altera a ordem das palavras e pode confundir o leitor.
- (D): Adiciona uma preposição desnecessária ("Sobre") e altera a estrutura da frase.
- (E): Altera a ordem das palavras e o sentido da frase.
Conclusão
É importante atentar para a ordem das palavras e o sentido da frase ao traduzir textos. Uma tradução adequada deve transmitir o mesmo significado do texto original, utilizando uma linguagem clara e concisa.