Qual das seguintes palavras não é uma palavra cognata entre inglês e português?

(A) - 
 computer
(B) - 
 casa
(C) - 
 book
(D) - 
 escola
(E) - 
 restaurant

Explicação

As palavras cognatas são palavras que possuem grafia e significado semelhantes em duas ou mais línguas. no caso do inglês e do português, existem muitas palavras cognatas devido às suas origens latinas compartilhadas. as alternativas (a), (c), (d) e (e) são exemplos de palavras cognatas entre inglês e português:

  • (a) computer / computador
  • (c) book / livro
  • (d) school / escola
  • (e) restaurant / restaurante

já a palavra "casa" não possui uma cognata direta em inglês. a tradução mais comum para "casa" em inglês é "house", que não compartilha a mesma grafia e origem etimológica.

Análise das alternativas

  • (a) computer / computador: palavras cognatas.
  • (b) casa: não é uma palavra cognata.
  • (c) book / livro: palavras cognatas.
  • (d) school / escola: palavras cognatas.
  • (e) restaurant / restaurante: palavras cognatas.

Conclusão

O reconhecimento de palavras cognatas é uma ferramenta valiosa para a compreensão de textos orais em inglês. ao identificar palavras cognatas, os alunos podem ampliar seu vocabulário e inferir o significado de novas palavras desconhecidas.