Qual das seguintes palavras não é uma palavra cognata entre inglês e português?
(A) -
computer
(B) -
casa
(C) -
book
(D) -
escola
(E) -
restaurant
Explicação
As palavras cognatas são palavras que possuem grafia e significado semelhantes em duas ou mais línguas. no caso do inglês e do português, existem muitas palavras cognatas devido às suas origens latinas compartilhadas. as alternativas (a), (c), (d) e (e) são exemplos de palavras cognatas entre inglês e português:
- (a) computer / computador
- (c) book / livro
- (d) school / escola
- (e) restaurant / restaurante
já a palavra "casa" não possui uma cognata direta em inglês. a tradução mais comum para "casa" em inglês é "house", que não compartilha a mesma grafia e origem etimológica.
Análise das alternativas
- (a) computer / computador: palavras cognatas.
- (b) casa: não é uma palavra cognata.
- (c) book / livro: palavras cognatas.
- (d) school / escola: palavras cognatas.
- (e) restaurant / restaurante: palavras cognatas.
Conclusão
O reconhecimento de palavras cognatas é uma ferramenta valiosa para a compreensão de textos orais em inglês. ao identificar palavras cognatas, os alunos podem ampliar seu vocabulário e inferir o significado de novas palavras desconhecidas.