Em qual das frases abaixo a palavra cognata "hospital" é utilizada de forma inadequada?
(A) -
the hospital is a place where people go to receive medical attention.
(B) -
the hospital was crowded with patients.
(C) -
the doctor works at the hospital.
(D) -
the hospital is located in the center of the city.
(E) -
i need to go to the hospital because i'm feeling sick.
Explicação
Nas frases (a), (b), (c) e (d), a palavra "hospital" é utilizada corretamente, de acordo com seu significado em português (um estabelecimento de saúde onde são prestados serviços médicos). no entanto, na frase (e), a palavra "hospital" é utilizada com o sentido de "médico", o que não corresponde ao seu significado original.
Análise das alternativas
- (a): a frase está correta, pois "hospital" é um lugar onde as pessoas recebem atendimento médico.
- (b): a frase está correta, pois "hospital" pode estar cheio de pacientes.
- (c): a frase está correta, pois um médico pode trabalhar em um hospital.
- (d): a frase está correta, pois um hospital pode estar localizado no centro da cidade.
- (e): a frase está incorreta, pois "hospital" não significa "médico" em português.
Conclusão
É importante entender que, embora as palavras cognatas compartilhem semelhanças entre os idiomas, elas podem ter significados ligeiramente diferentes ou usos específicos em cada contexto.