Qual das seguintes opções não é um fator a ser considerado ao adaptar a linguagem para a comunicação intercultural?

(A) - 
 diferenças culturais
(B) - 
 normas sociais
(C) - 
 contexto geográfico
(D) - 
 habilidade linguística do receptor
(E) - 
 preferência pessoal do falante

Explicação

Ao adaptar a linguagem para a comunicação intercultural, é crucial levar em conta as diferenças culturais, normas sociais e contexto geográfico para garantir a comunicação eficaz e evitar mal-entendidos. a habilidade linguística do receptor também deve ser considerada para tornar a mensagem compreensível. no entanto, a preferência pessoal do falante não deve influenciar a adaptação da linguagem, pois o objetivo é comunicar-se de forma clara e apropriada para o público-alvo.

Análise das alternativas

  • (a): diferenças culturais devem ser consideradas para evitar mal-entendidos baseados em valores e comportamentos diferentes.
  • (b): normas sociais influenciam a forma como as pessoas se comunicam e se comportam em diferentes contextos culturais.
  • (c): o contexto geográfico pode afetar o idioma, as gírias e os costumes locais.
  • (d): a habilidade linguística do receptor determina o nível de linguagem e a complexidade das frases usadas.
  • (e): preferência pessoal do falante não é um fator relevante na adaptação da linguagem para a comunicação intercultural.

Conclusão

Adaptar a linguagem para a comunicação intercultural requer sensibilidade às diferenças culturais, normas sociais e contexto geográfico. ao considerar esses fatores, os comunicadores podem construir pontes efetivas entre diferentes culturas, promovendo o entendimento mútuo e a cooperação.