Em qual das frases abaixo o uso da expressão "hit the books" é inadequado?
(A) -
I'm hitting the books hard to prepare for my exams.
(B) -
He hit the books all night, cramming for his history test.
(C) -
The students in her class hit the books every day, studying diligently.
(D) -
She's not hitting the books enough, which is why she's failing her classes.
(E) -
I'll hit the books later tonight, after I finish dinner.
Explicação
A expressão "hit the books" significa "estudar intensamente" ou "dedicar-se aos estudos". No contexto da frase (D), a expressão é usada incorretamente, pois sugere que a estudante não está estudando o suficiente, o que não é consistente com o significado da expressão.
Análise das alternativas
Nas demais alternativas, a expressão "hit the books" é usada corretamente:
- (A): A frase indica que a pessoa está estudando intensamente para se preparar para os exames.
- (B): A frase indica que o estudante dedicou-se aos estudos a noite toda para se preparar para o teste de história.
- (C): A frase indica que os alunos da classe estudam diligentemente todos os dias.
- (E): A frase indica que a pessoa vai estudar mais tarde, depois de terminar o jantar.
Conclusão
A expressão "hit the books" é uma gíria americana que significa "estudar intensamente" ou "dedicar-se aos estudos". Ela é comumente usada para descrever estudantes que estão se preparando para provas ou exames.
Dicas para usar a expressão "hit the books":
- Use a expressão apenas quando estiver falando sobre estudar intensamente.
- Evite usar a expressão em contextos formais, como em um currículo ou uma carta de apresentação.
- Use a expressão com moderação. Se você usar a expressão com muita frequência, ela pode perder o seu significado.