Em qual das frases abaixo o uso da expressão "hit the books" é inadequado?

(A) - 
 I'm hitting the books hard to prepare for my exams.
(B) - 
 He hit the books all night, cramming for his history test.
(C) - 
 The students in her class hit the books every day, studying diligently.
(D) - 
 She's not hitting the books enough, which is why she's failing her classes.
(E) - 
 I'll hit the books later tonight, after I finish dinner.

Explicação

A expressão "hit the books" significa "estudar intensamente" ou "dedicar-se aos estudos". No contexto da frase (D), a expressão é usada incorretamente, pois sugere que a estudante não está estudando o suficiente, o que não é consistente com o significado da expressão.

Análise das alternativas

Nas demais alternativas, a expressão "hit the books" é usada corretamente:

  • (A): A frase indica que a pessoa está estudando intensamente para se preparar para os exames.
  • (B): A frase indica que o estudante dedicou-se aos estudos a noite toda para se preparar para o teste de história.
  • (C): A frase indica que os alunos da classe estudam diligentemente todos os dias.
  • (E): A frase indica que a pessoa vai estudar mais tarde, depois de terminar o jantar.

Conclusão

A expressão "hit the books" é uma gíria americana que significa "estudar intensamente" ou "dedicar-se aos estudos". Ela é comumente usada para descrever estudantes que estão se preparando para provas ou exames.

Dicas para usar a expressão "hit the books":

  • Use a expressão apenas quando estiver falando sobre estudar intensamente.
  • Evite usar a expressão em contextos formais, como em um currículo ou uma carta de apresentação.
  • Use a expressão com moderação. Se você usar a expressão com muita frequência, ela pode perder o seu significado.