Qual das seguintes produções multimídia é um exemplo de intertextualidade que cria um novo sentido a partir de uma obra literária original?
(A) -
uma adaptação cinematográfica de um romance clássico.
(B) -
uma paródia de um poema famoso.
(C) -
uma tradução de um conto para outra língua.
(D) -
um documentário sobre a vida do autor de um livro.
(E) -
uma sequela de uma série de livros de fantasia.
Dica
- procure por referências explícitas ou implícitas a outras obras.
- observe como a produção multimídia se apropria e transforma o texto original.
- analise o novo sentido e contexto criados pela produção multimídia.
Explicação
Uma paródia é uma obra que imita e satiriza uma obra original, criando um novo significado e contexto. ao parodiar um poema famoso, o autor se apropria do texto original e o transforma, criando uma nova obra com um sentido próprio e distinto.
Análise das alternativas
As demais alternativas não representam exemplos de intertextualidade que criam um novo sentido:
- (a): uma adaptação cinematográfica é uma transposição fiel da obra literária original para outro meio.
- (c): uma tradução visa transmitir o significado original da obra para outra língua.
- (d): um documentário fornece informações sobre a vida do autor, mas não cria um novo sentido a partir da obra literária.
- (e): uma sequela é uma continuação da obra literária original, não uma nova interpretação ou apropriação dela.
Conclusão
A intertextualidade é uma ferramenta poderosa que permite aos autores criar novas obras que se relacionam com e dialogam com obras literárias anteriores. as paródias são um tipo específico de intertextualidade que cria um novo sentido a partir do texto original, oferecendo novas perspectivas e interpretações.