Em qual dos trechos abaixo o uso de uma expressão idiomática contribui para criar um efeito de ironia?

(A) - 
 "a reunião foi tão produtiva quanto um pesadelo."
(B) - 
 "o chefe é um verdadeiro pé de chinelo."
(C) - 
 "não estou me sentindo muito bem, estou na corda bamba."
(D) - 
 "o jogo foi tão emocionante quanto assistir tinta secar."
(E) - 
 "o novo funcionário é um craque na área."

Dica

  • preste atenção ao contexto e ao tom do discurso.
  • compare o significado literal da expressão com o seu significado figurativo.
  • procure por contrastes ou incongruências que possam sugerir ironia.

Explicação

Normalmente, uma reunião produtiva é vista como algo positivo. no entanto, a expressão idiomática "tão produtiva quanto um pesadelo" sugere o contrário, criando um contraste irônico entre o que se espera de uma reunião produtiva e a realidade da reunião em questão.

Análise das alternativas

  • (b): embora "pé de chinelo" seja uma expressão idiomática, ela não cria ironia neste contexto.
  • (c): a expressão idiomática "na corda bamba" não cria ironia, mas sim um sentido de instabilidade ou incerteza.
  • (d): a expressão idiomática "tão emocionante quanto assistir tinta secar" cria um efeito de exagero, mas não necessariamente de ironia.
  • (e): a expressão idiomática "craque na área" não cria ironia, mas sim um sentido de excelência ou habilidade.

Conclusão

Expressões idiomáticas podem ser recursos poderosos para criar efeitos de sentido, incluindo ironia, humor e ênfase. entender e interpretar essas expressões é essencial para uma comunicação eficaz.