Qual dos seguintes é um exemplo de estrangeirismo desnecessário que pode ser facilmente substituído por uma palavra em português?

(A) - 
 "Smartphone" (telefone inteligente)
(B) - 
 "E-mail" (correio eletrônico)
(C) - 
 "Podcast" (programa de áudio)
(D) - 
 "Geek" (fã entusiasta)
(E) - 
 "Software" (programa de computador)

Explicação

O estrangeirismo "geek" é desnecessário porque possui uma palavra equivalente em português que é "fã entusiasta". Essa palavra transmite exatamente o mesmo significado e é facilmente compreendida por todos os falantes da língua portuguesa.

Análise das alternativas

As demais alternativas apresentam exemplos de estrangeirismos que são amplamente utilizados na língua portuguesa e não possuem equivalentes precisos:

  • (A): "Smartphone" é um aparelho eletrônico que combina as funções de um telefone celular com as de um computador. Não existe uma palavra em português que transmita esse significado de forma tão precisa.
  • (B): "E-mail" é um serviço de troca de mensagens eletrônicas. Não existe uma palavra em português que transmita esse significado de forma tão precisa.
  • (C): "Podcast" é um programa de áudio transmitido pela internet. Não existe uma palavra em português que transmita esse significado de forma tão precisa.
  • (E): "Software" é um conjunto de instruções que controlam o funcionamento de um computador. Não existe uma palavra em português que transmita esse significado de forma tão precisa.

Conclusão

O uso de estrangeirismos deve ser sempre questionado e avaliado. Em casos como o da alternativa (D), onde existe um equivalente preciso em português, o uso do estrangeirismo pode ser considerado desnecessário.

Dicas para evitar o uso desnecessário de estrangeirismos:

  • Priorize o uso de palavras em português.
  • Utilize o estrangeirismo apenas quando não existir um equivalente preciso em português.
  • Certifique-se de que o estrangeirismo seja conhecido pelo público-alvo.
  • Evite o uso excessivo de estrangeirismos, pois pode prejudicar a clareza e a compreensão do texto.