Qual das seguintes frases utiliza um estrangeirismo desnecessário?
(A) -
O show da nova banda foi um sucesso "sold out".
(B) -
O "marketing" da empresa está focado em estratégias digitais.
(C) -
O jogador fez um "hat-trick" na partida.
(D) -
A "startup" está desenvolvendo um novo software.
(E) -
O documentário aborda o tema da "fake news".
Dica
- Priorize o uso de palavras em português.
- Utilize o estrangeirismo apenas quando não existir um equivalente preciso em português.
- Certifique-se de que o estrangeirismo seja conhecido pelo público-alvo.
- Evite o uso excessivo de estrangeirismos, pois pode prejudicar a clareza e a compreensão do texto.
Explicação
A palavra "sold out" possui um equivalente em português, que é "lotado". Nesse contexto, o uso do estrangeirismo é desnecessário e pode prejudicar a compreensão do texto por parte de quem não conhece o termo.
Análise das alternativas
As demais alternativas utilizam estrangeirismos adequados, pois não possuem equivalentes precisos em português:
- (B): "Marketing" é um termo técnico relacionado a estratégias de divulgação e vendas.
- (C): "Hat-trick" é um termo específico do futebol que se refere a quando um jogador faz três gols em uma única partida.
- (D): "Startup" é um termo que se refere a empresas iniciantes, especialmente aquelas com base tecnológica.
- (E): "Fake news" é um termo que se refere a notícias falsas ou enganosas que circulam pela internet.
Conclusão
O uso de estrangeirismos deve ser sempre avaliado criticamente. Quando houver um equivalente preciso em português, o estrangeirismo pode ser considerado desnecessário e deve ser evitado.