Qual das seguintes frases utiliza um estrangeirismo desnecessário?

(A) - 
 O show da nova banda foi um sucesso "sold out".
(B) - 
 O "marketing" da empresa está focado em estratégias digitais.
(C) - 
 O jogador fez um "hat-trick" na partida.
(D) - 
 A "startup" está desenvolvendo um novo software.
(E) - 
 O documentário aborda o tema da "fake news".

Dica

  • Priorize o uso de palavras em português.
  • Utilize o estrangeirismo apenas quando não existir um equivalente preciso em português.
  • Certifique-se de que o estrangeirismo seja conhecido pelo público-alvo.
  • Evite o uso excessivo de estrangeirismos, pois pode prejudicar a clareza e a compreensão do texto.

Explicação

A palavra "sold out" possui um equivalente em português, que é "lotado". Nesse contexto, o uso do estrangeirismo é desnecessário e pode prejudicar a compreensão do texto por parte de quem não conhece o termo.

Análise das alternativas

As demais alternativas utilizam estrangeirismos adequados, pois não possuem equivalentes precisos em português:

  • (B): "Marketing" é um termo técnico relacionado a estratégias de divulgação e vendas.
  • (C): "Hat-trick" é um termo específico do futebol que se refere a quando um jogador faz três gols em uma única partida.
  • (D): "Startup" é um termo que se refere a empresas iniciantes, especialmente aquelas com base tecnológica.
  • (E): "Fake news" é um termo que se refere a notícias falsas ou enganosas que circulam pela internet.

Conclusão

O uso de estrangeirismos deve ser sempre avaliado criticamente. Quando houver um equivalente preciso em português, o estrangeirismo pode ser considerado desnecessário e deve ser evitado.