Em qual dos textos abaixo o uso do estrangeirismo "e-commerce" é mais inadequado?
(A) -
o e-commerce brasileiro cresceu significativamente nos últimos anos.
(B) -
a loja virtual oferece uma ampla variedade de produtos para o consumidor fazer seu e-commerce.
(C) -
as transações financeiras do e-commerce são seguras e protegidas.
(D) -
o e-commerce é uma alternativa conveniente para quem não tem tempo de ir às lojas físicas.
(E) -
o termo "e-commerce" vem do inglês "electronic commerce" e significa "comércio eletrônico".
Dica
Use estrangeirismos apenas quando não houver um equivalente preciso em português. certifique-se de que o estrangeirismo seja conhecido pelo público-alvo. evite o uso excessivo de estrangeirismos, pois pode prejudicar a clareza e a compreensão do texto.
Explicação
A alternativa (b) é a única em que o uso do estrangeirismo "e-commerce" é inadequado porque existe um equivalente preciso em português, "comércio eletrônico".
Análise das alternativas
As demais alternativas apresentam situações em que o uso do "e-commerce" é adequado:
- (a): o uso de "e-commerce" é adequado, pois se refere ao crescimento do comércio eletrônico no brasil.
- (b): é a única em que o uso do estrangeirismo "e-commerce" é inadequado.
- (c): o uso de "e-commerce" é adequado, pois se refere à segurança das transações financeiras no comércio eletrônico.
- (d): o uso de "e-commerce" é adequado, pois se refere à conveniência do comércio eletrônico para os consumidores.
- (e): o uso de "e-commerce" é adequado, pois se refere à definição e origem do termo em inglês.
Conclusão
O uso de estrangeirismos deve ser sempre questionado e avaliado. em casos como o da alternativa (b), onde existe um equivalente preciso em português, o uso do estrangeirismo pode ser considerado inadequado.