Em qual das frases abaixo o uso do estrangeirismo "hobby" é adequado e justificado?
(A) -
meu hobby é assistir filmes e séries na netflix.
(B) -
o hobby da minha avó é fazer crochê.
(C) -
o hobby do meu irmão é colecionar selos.
(D) -
meu hobby é ler livros em português.
(E) -
o hobby da minha amiga é pintar quadros.
Dica
- priorize o uso de palavras em português.
- utilize o estrangeirismo apenas quando não existir um equivalente preciso em português.
- certifique-se de que o estrangeirismo seja conhecido pelo público-alvo.
- evite o uso excessivo de estrangeirismos, pois pode prejudicar a clareza e a compreensão do texto.
Explicação
Hobby é um termo estrangeiro que não possui um equivalente exato em português. ele se refere a uma atividade realizada por prazer e sem fins lucrativos, geralmente durante o tempo livre.
na alternativa (b), o uso de "hobby" é adequado porque descreve uma atividade de lazer que não possui um equivalente específico em português.
Análise das alternativas
As demais alternativas são inadequadas ou desnecessárias:
- (a): "assistir filmes e séries" é uma atividade comum e não um hobby no sentido estrito do termo.
- (c): "colecionar selos" também é uma atividade comum e não um hobby específico.
- (d): "ler livros em português" é uma atividade que pode ser considerada um passatempo, mas não um hobby.
- (e): "pintar quadros" é uma atividade artística e criativa, mas não se encaixa no conceito de hobby como atividade de lazer sem fins lucrativos.
Conclusão
O uso de estrangeirismos, como "hobby", deve ser questionado e avaliado. no entanto, quando não existe um equivalente preciso em português, ou quando o termo estrangeiro é amplamente conhecido e aceito, seu uso pode ser justificado.