Em qual das frases abaixo o uso do estrangeirismo "backup" é adequado?

(A) - 
 meu computador está com problemas, preciso fazer um backup dos meus arquivos.
(B) - 
 eu tenho um backup da chave do meu carro, caso eu perca a original.
(C) - 
 o backup do time de futebol não jogou bem na partida de ontem.
(D) - 
 o backup do sistema operacional não foi concluído com sucesso.
(E) - 
 o backup do filme não ficou tão bom quanto o original.

Dica

  • priorize o uso de palavras em português.
  • utilize o estrangeirismo apenas quando não existir um equivalente preciso em português.
  • certifique-se de que o estrangeirismo seja conhecido pelo público-alvo.
  • evite o uso excessivo de estrangeirismos, pois pode prejudicar a clareza e a compreensão do texto.

Explicação

A palavra "backup" possui um equivalente em português, "cópia de segurança". no entanto, no contexto da alternativa (a), o termo "backup" é mais específico e técnico, referindo-se ao processo de criar uma cópia de dados para fins de segurança e recuperação.

Análise das alternativas

Nas demais alternativas, o uso do "backup" não é adequado:

  • (b): nessa frase, "backup" poderia ser substituído por "cópia" ou "duplicata".
  • (c): nessa frase, "backup" não se refere ao processo de cópia de dados, mas sim a um jogador reserva.
  • (d): nessa frase, "backup" poderia ser substituído por "cópia de segurança".
  • (e): nessa frase, "backup" não se refere ao processo de cópia de dados, mas sim a uma cópia inferior ao original.

Conclusão

O uso de estrangeirismos deve ser sempre questionado e avaliado. no caso da palavra "backup", seu uso é adequado quando se refere ao processo específico de criar uma cópia de dados para fins de segurança e recuperação.