Em qual das frases abaixo o uso do estrangeirismo "backup" é adequado?
(A) -
meu computador está com problemas, preciso fazer um backup dos meus arquivos.
(B) -
eu tenho um backup da chave do meu carro, caso eu perca a original.
(C) -
o backup do time de futebol não jogou bem na partida de ontem.
(D) -
o backup do sistema operacional não foi concluído com sucesso.
(E) -
o backup do filme não ficou tão bom quanto o original.
Dica
- priorize o uso de palavras em português.
- utilize o estrangeirismo apenas quando não existir um equivalente preciso em português.
- certifique-se de que o estrangeirismo seja conhecido pelo público-alvo.
- evite o uso excessivo de estrangeirismos, pois pode prejudicar a clareza e a compreensão do texto.
Explicação
A palavra "backup" possui um equivalente em português, "cópia de segurança". no entanto, no contexto da alternativa (a), o termo "backup" é mais específico e técnico, referindo-se ao processo de criar uma cópia de dados para fins de segurança e recuperação.
Análise das alternativas
Nas demais alternativas, o uso do "backup" não é adequado:
- (b): nessa frase, "backup" poderia ser substituído por "cópia" ou "duplicata".
- (c): nessa frase, "backup" não se refere ao processo de cópia de dados, mas sim a um jogador reserva.
- (d): nessa frase, "backup" poderia ser substituído por "cópia de segurança".
- (e): nessa frase, "backup" não se refere ao processo de cópia de dados, mas sim a uma cópia inferior ao original.
Conclusão
O uso de estrangeirismos deve ser sempre questionado e avaliado. no caso da palavra "backup", seu uso é adequado quando se refere ao processo específico de criar uma cópia de dados para fins de segurança e recuperação.