Em qual das frases abaixo o estrangeirismo "software" pode ser substituído por uma palavra em português sem perda de significado ou clareza?

(A) - 
 o software do computador precisa ser atualizado.
(B) - 
 o software é essencial para o funcionamento do sistema.
(C) - 
 o software de edição de imagem oferece diversas ferramentas.
(D) - 
 a empresa lançou um novo software de gerenciamento.
(E) - 
 o software está com problemas e precisa ser reparado.

Explicação

A palavra "programa" é um equivalente direto do estrangeirismo "software" na língua portuguesa. ela se refere a um conjunto de instruções que são executadas pelo computador para realizar uma determinada tarefa.

Análise das alternativas

Nas demais alternativas, o uso do estrangeirismo "software" é mais adequado ou não possui um equivalente preciso em português:

  • (a): "software" é o termo técnico mais adequado para se referir ao programa que precisa ser atualizado.
  • (c): "software" é o termo específico para se referir ao programa de edição de imagem.
  • (d): "software" é o termo mais comum para se referir ao programa de gerenciamento.
  • (e): "software" é o termo mais adequado para se referir ao programa que está com problemas.

Conclusão

O uso de estrangeirismos deve ser sempre questionado e avaliado. em casos como o da frase (b), onde existe um equivalente preciso em português, o uso do estrangeirismo pode ser considerado desnecessário.

dicas para o uso de estrangeirismos:

  • priorize o uso de palavras em português.
  • utilize o estrangeirismo apenas quando não existir um equivalente preciso em português.
  • certifique-se de que o estrangeirismo seja conhecido pelo público-alvo.
  • evite o uso excessivo de estrangeirismos, pois pode prejudicar a clareza e a compreensão do texto.