Em qual das frases abaixo o estrangeirismo "software" pode ser substituído por uma palavra em português sem perda de significado ou clareza?
(A) -
o software do computador precisa ser atualizado.
(B) -
o software é essencial para o funcionamento do sistema.
(C) -
o software de edição de imagem oferece diversas ferramentas.
(D) -
a empresa lançou um novo software de gerenciamento.
(E) -
o software está com problemas e precisa ser reparado.
Explicação
A palavra "programa" é um equivalente direto do estrangeirismo "software" na língua portuguesa. ela se refere a um conjunto de instruções que são executadas pelo computador para realizar uma determinada tarefa.
Análise das alternativas
Nas demais alternativas, o uso do estrangeirismo "software" é mais adequado ou não possui um equivalente preciso em português:
- (a): "software" é o termo técnico mais adequado para se referir ao programa que precisa ser atualizado.
- (c): "software" é o termo específico para se referir ao programa de edição de imagem.
- (d): "software" é o termo mais comum para se referir ao programa de gerenciamento.
- (e): "software" é o termo mais adequado para se referir ao programa que está com problemas.
Conclusão
O uso de estrangeirismos deve ser sempre questionado e avaliado. em casos como o da frase (b), onde existe um equivalente preciso em português, o uso do estrangeirismo pode ser considerado desnecessário.
dicas para o uso de estrangeirismos:
- priorize o uso de palavras em português.
- utilize o estrangeirismo apenas quando não existir um equivalente preciso em português.
- certifique-se de que o estrangeirismo seja conhecido pelo público-alvo.
- evite o uso excessivo de estrangeirismos, pois pode prejudicar a clareza e a compreensão do texto.