Em qual das frases abaixo o estrangeirismo "challenge" está sendo utilizado de forma inadequada?

(A) - 
 o desafio ("challenge") de escalar o monte everest é imenso.
(B) - 
 o concurso cultural propôs um "challenge" de fotografia.
(C) - 
 o professor lançou um "challenge" para os alunos resolverem um problema de matemática.
(D) - 
 o jogo online oferece vários "challenges" para os jogadores.
(E) - 
 o desafio ("challenge") de aprender um novo idioma é gratificante.

Dica

  • priorize o uso de palavras em português.
  • utilize o estrangeirismo apenas quando não existir um equivalente preciso em português.
  • certifique-se de que o estrangeirismo seja conhecido pelo público-alvo.
  • evite o uso excessivo de estrangeirismos, pois pode prejudicar a clareza e a compreensão do texto.

Explicação

O termo "challenge" significa "desafio" em inglês. na língua portuguesa, há o termo "concurso" que possui o mesmo significado e é mais apropriado para o contexto da frase.

Análise das alternativas

Nas demais alternativas, o estrangeirismo "challenge" está sendo utilizado de forma adequada, pois não há termos em português equivalentes ou tão adequados:

  • (a): "desafio" é um termo genérico que pode se referir a diversas situações, enquanto "challenge" é mais específico para desafios de natureza esportiva ou de superação.
  • (c): "challenge" é um termo técnico na área da educação que se refere a desafios ou problemas propostos aos alunos para resolver.
  • (d): "challenge" é um termo comum em jogos online para se referir a desafios ou missões que os jogadores precisam cumprir.
  • (e): "desafio" é um termo amplo que pode se referir a diversas situações, enquanto "challenge" é mais específico para desafios de natureza pessoal ou intelectual.

Conclusão

O uso de estrangeirismos deve ser avaliado criticamente, considerando se há termos em português equivalentes ou mais adequados. no caso da frase (b), o termo "concurso" é mais apropriado do que "challenge", pois é mais específico e comum na língua portuguesa.