Qual das alternativas abaixo apresenta uma colocação pronominal típica da variedade linguística do português falado no rio de janeiro?

(A) - 
 ele me deu o livro.
(B) - 
 me deu o livro ele.
(C) - 
 o livro ele me deu.
(D) - 
 o livro me deu ele.
(E) - 
 ele deu-me o livro.

Explicação

Na variedade linguística do português falado no rio de janeiro, é comum a colocação do pronome oblíquo átono antes do verbo, como no caso da alternativa (b).

Análise das alternativas

  • (a): "ele me deu o livro." é uma colocação pronominal padrão, comum na maioria das variedades do português.
  • (b): "me deu o livro ele." é uma colocação pronominal típica da variedade linguística do português falado no rio de janeiro.
  • (c): "o livro ele me deu." é uma colocação pronominal pouco comum, encontrada apenas em algumas regiões do brasil.
  • (d): "o livro me deu ele." é uma colocação pronominal incorreta.
  • (e): "ele deu-me o livro." é uma colocação pronominal formal, usada principalmente na escrita.

Conclusão

A colocação pronominal é um recurso linguístico que pode variar de acordo com a variedade linguística do português falado. respeitar e valorizar as diferentes variedades linguísticas é fundamental para uma comunicação efetiva e inclusiva.