Qual das alternativas abaixo apresenta uma colocação pronominal típica da variedade linguística do português falado no rio de janeiro?
(A) -
ele me deu o livro.
(B) -
me deu o livro ele.
(C) -
o livro ele me deu.
(D) -
o livro me deu ele.
(E) -
ele deu-me o livro.
Explicação
Na variedade linguística do português falado no rio de janeiro, é comum a colocação do pronome oblíquo átono antes do verbo, como no caso da alternativa (b).
Análise das alternativas
- (a): "ele me deu o livro." é uma colocação pronominal padrão, comum na maioria das variedades do português.
- (b): "me deu o livro ele." é uma colocação pronominal típica da variedade linguística do português falado no rio de janeiro.
- (c): "o livro ele me deu." é uma colocação pronominal pouco comum, encontrada apenas em algumas regiões do brasil.
- (d): "o livro me deu ele." é uma colocação pronominal incorreta.
- (e): "ele deu-me o livro." é uma colocação pronominal formal, usada principalmente na escrita.
Conclusão
A colocação pronominal é um recurso linguístico que pode variar de acordo com a variedade linguística do português falado. respeitar e valorizar as diferentes variedades linguísticas é fundamental para uma comunicação efetiva e inclusiva.