Em qual dos trechos abaixo a variação na colocação pronominal resulta em uma mudança de sentido?

(A) - 
 "O menino deu o presente para ela." / "Ele deu o presente para ela."
(B) - 
 "A professora explicou a matéria para nós." / "Ela explicou a matéria para nós."
(C) - 
 "Eu contei a história para vocês." / "Contei a história para vocês."
(D) - 
 "Eles pediram ajuda para mim." / "Pediram ajuda para mim."
(E) - 
 "Nós agradecemos a vocês pelo apoio." / "Nós agradecemos vocês pelo apoio."

Explicação

Na frase "Nós agradecemos a vocês pelo apoio.", o pronome "a vocês" está colocado antes do verbo "agradecemos", indicando que os pronomes "nós" e "vocês" são os sujeitos da ação. Ou seja, o sujeito da oração é "nós", e o sujeito "vocês" é complemento da ação.

Já na frase "Nós agradecemos vocês pelo apoio.", o pronome "vocês" está colocado depois do verbo "agradecemos", indicando que o pronome "nós" é o sujeito da ação e o pronome "vocês" é o objeto direto da ação. Ou seja, o objeto direto é "vocês", e o sujeito é "nós".

Portanto, a variação na colocação pronominal resulta em uma mudança de sentido, pois altera a relação entre os pronomes e o verbo, mudando o sujeito e o objeto da ação.

Análise das alternativas

Nas demais alternativas, a variação na colocação pronominal não resulta em uma mudança de sentido:

  • (A): "O menino deu o presente para ela." / "Ele deu o presente para ela." - Em ambos os casos, o sentido é o mesmo: o menino ou ele deu o presente para ela.
  • (B): "A professora explicou a matéria para nós." / "Ela explicou a matéria para nós." - Em ambos os casos, o sentido é o mesmo: a professora ou ela explicou a matéria para nós.
  • (C): "Eu contei a história para vocês." / "Contei a história para vocês." - Em ambos os casos, o sentido é o mesmo: eu contei a história para vocês.
  • (D): "Eles pediram ajuda para mim." / "Pediram ajuda para mim." - Em ambos os casos, o sentido é o mesmo: eles ou alguém pediu ajuda para mim.

Conclusão

A variação na colocação pronominal é um fenômeno linguístico que pode resultar em mudanças de sentido. É importante estar atento a essas variações para evitar ambiguidades e garantir a comunicação efetiva.