Em qual das frases abaixo a colocação pronominal está incorreta de acordo com a norma-padrão da língua portuguesa?

(A) - 
 "Avisei-lhe sobre a reunião de amanhã."
(B) - 
 "Eu me coloquei na fila para comprar o ingresso."
(C) - 
 "Eles se encontraram na praça para conversar."
(D) - 
 "Nós o entregamos o presente no aniversário."
(E) - 
 "Ele se arrependeu de suas ações."

Explicação

Em português, a norma-padrão determina que os pronomes oblíquos átonos devem ser colocados antes do verbo, exceto quando este estiver no infinitivo ou no gerúndio. No caso da alternativa (D), o verbo "entregamos" está no modo indicativo, portanto, o pronome oblíquo átono "o" deveria ser colocado antes dele, como em "Nós lhe entregamos o presente no aniversário".

Análise das alternativas

  • (A): A frase está correta, pois o pronome oblíquo átono "lhe" está colocado antes do verbo "avisei".
  • (B): A frase está correta, pois o pronome oblíquo átono "me" está colocado antes do verbo "coloquei".
  • (C): A frase está correta, pois o pronome oblíquo átono "se" está colocado antes do verbo "encontraram".
  • (D): A frase está incorreta, pois o pronome oblíquo átono "o" está colocado após o verbo "entregamos".
  • (E): A frase está correta, pois o pronome oblíquo átono "se" está colocado antes do verbo "arrependeu".

Conclusão

A colocação pronominal é uma característica importante da língua portuguesa, e o domínio dessa regra é essencial para uma comunicação clara e eficaz.