Em qual das frases abaixo a colocação do pronome oblíquo átono está de acordo com a norma-padrão da língua portuguesa?
(A) -
eu lhe falei ontem sobre o projeto.
(B) -
eu falei-lhe sobre o projeto ontem.
(C) -
eu lhe falei sobre o projeto, ontem.
(D) -
eu falei sobre o projeto lhe ontem.
(E) -
eu falei sobre o projeto ontem, lhe.
Dica
Para praticar a colocação pronominal na norma-padrão, tente inverter a ordem das palavras na frase. se a frase continuar fazendo sentido, provavelmente o pronome está colocado corretamente:
- eu falei-lhe sobre o projeto ontem.
- lhe falei sobre o projeto eu ontem? (não faz sentido)
Explicação
A colocação pronominal de acordo com a norma-padrão da língua portuguesa é a próclise, ou seja, a colocação do pronome antes do verbo. portanto, a frase correta é: eu falei-lhe sobre o projeto ontem.
Análise das alternativas
- (a): a colocação do pronome após o verbo é característica de variedades regionais, como a do sul do brasil.
- (b): a colocação do pronome antes do verbo é a forma padrão.
- (c): o uso da vírgula entre o pronome e o verbo é inadequado na norma-padrão.
- (d): a colocação do pronome após a preposição "sobre" é errada.
- (e): a colocação do pronome no final da frase é inadequada na norma-padrão.
Conclusão
Dominar as regras de colocação pronominal é fundamental para uma comunicação clara e eficaz na língua portuguesa. a norma-padrão, apesar de ser a forma mais formal e prestigiada, convive com diversas variedades regionais e sociais que apresentam seus próprios usos linguísticos específicos.