Em qual das frases abaixo o uso de "feedback" é inadequado e poderia ser facilmente substituído por uma palavra em português?
(A) -
O professor deu um feedback positivo sobre a apresentação do aluno.
(B) -
A empresa recebeu feedback dos clientes sobre o novo produto.
(C) -
O atleta pediu feedback do treinador sobre seu desempenho.
(D) -
O escritor solicitou feedback do editor sobre seu manuscrito.
(E) -
O funcionário recebeu feedback do chefe sobre seu trabalho.
Explicação
A palavra "feedback" possui um equivalente em português que é "retorno". No contexto da frase (B), o verbo "retorno" pode ser utilizado sem qualquer perda de significado ou clareza, tornando o uso do estrangeirismo desnecessário.
As demais alternativas apresentam situações em que o uso do "feedback" é mais adequado ou mesmo não possui um equivalente preciso em português.
Análise das alternativas
- (A): O uso de "feedback" é adequado, pois se refere ao retorno específico que o professor deu ao aluno sobre sua apresentação.
- (B): É a única em que o uso do estrangeirismo "feedback" é inadequado.
- (C): O uso de "feedback" é adequado, pois se refere ao retorno específico que o treinador deu ao atleta sobre seu desempenho.
- (D): O uso de "feedback" é adequado, pois se refere ao retorno específico que o editor deu ao escritor sobre seu manuscrito.
- (E): O uso de "feedback" é adequado, pois se refere ao retorno específico que o chefe deu ao funcionário sobre seu trabalho.
Conclusão
O uso de estrangeirismos deve ser sempre questionado e avaliado. Em casos como o da frase (B), onde existe um equivalente preciso em português, o uso do estrangeirismo pode ser considerado inadequado.
Dicas para o uso de estrangeirismos:
- Priorize o uso de palavras em português.
- Utilize o estrangeirismo apenas quando não existir um equivalente preciso em português.
- Certifique-se de que o estrangeirismo seja conhecido pelo público-alvo.
- Evite o uso excessivo de estrangeirismos, pois pode prejudicar a clareza e a compreensão do texto.